From ef06f3dfccb5dae0457abfbebdbce39c28082065 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TomWarren Date: Thu, 17 May 2018 13:33:17 -0400 Subject: [PATCH] Pro 7:22 with focus on the footnote --- 20-PRO.usfm | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/20-PRO.usfm b/20-PRO.usfm index 88ca6d89..9868dbed 100644 --- a/20-PRO.usfm +++ b/20-PRO.usfm @@ -786,7 +786,8 @@ \q \v 22 He went after her suddenly \q like an ox going to slaughter, -\q like a deer caught in a trap, \f + \ft \fqa Deer \fqa* could be a stag or an antelope. The ancient Latin translation has: \fqa lamb \fqa* ; and the ancient Greek translation has: \fqa like a dog to the muzzle \fqa* . \f* +\q like a deer caught in a trap, +\f + \ft \fqa Deer \fqa* could be a stag or an antelope. The ancient Latin translation has: \fqa lamb \fqa* ; and the ancient Greek translation has: \fqa like a dog to the muzzle \fqa* . \f* \q \v 23 until an arrow pierces through its liver. \q He was like a bird rushing into a snare.