diff --git a/60-JAS/04.usfm b/60-JAS/04.usfm index 1d710b0f..ff79f146 100644 --- a/60-JAS/04.usfm +++ b/60-JAS/04.usfm @@ -3,37 +3,37 @@ \s5 \c 4 \p -\v 1 Where do the quarreling and disputing among you come from? Does it not arise out of your desires that fight among your members? -\v 2 You desire what you do not have. You kill and you chase after what you are not able to have. You fight and quarrel, yet you do not obtain because you do not ask God. -\v 3 You ask and do not receive because you ask for bad things, in order that you may spend them on your evil desires. +\v 1 Where do the quarreling and disputing among you come from? Do they not come from your evil desires that fight among your members? +\v 2 You desire, and you do not have. You kill and covet, and you are not able to obtain. You fight and quarrel. You do not possess because you do not ask. +\v 3 You ask and do not receive because you ask in bad ways, in order that you may use it for your evil desires. \s5 -\v 4 You adulteresses! Do you not know that friendship with the world is hostility against God? Therefore, whoever decides to be a friend of the world makes himself an enemy of God. -\v 5 Or do you think the scripture is without meaning when it says that the Spirit he placed within us is deeply jealous for us? +\v 4 You adulteresses! Do you not know that friendship with the world is hostility against God? So whoever wants to be a friend of the world sets himself as an enemy of God. +\v 5 Or do you think the scripture says in vain that the Spirit he caused to live in us is deeply jealous? \s5 -\v 6 But God gives even more grace, which is why the scripture says, "God resists the proud, but gives grace to the humble." -\v 7 So, submit to God. Resist the devil and he will flee from you. +\v 6 But God gives more grace, so the scripture says, "God resists the proud, but gives grace to the humble." +\v 7 So submit to God. Resist the devil, and he will flee from you. \s5 \v 8 Come close to God, and he will come close to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded. -\v 9 Grieve, mourn, and cry! Turn your laughter into sorrow and your joy to gloom. +\v 9 Grieve, mourn, and cry! Let your laughter turn into sorrow and your joy into gloom. \v 10 Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up. \s5 \p -\v 11 Do not speak against one another, brothers. The person who speaks against a brother or judges his brother speaks against the law and judges God's law. If you judge the law, you are not obeying the law, but are a judge of it. -\v 12 Only one is the lawgiver and judge, God, the one who is able to save and to destroy. Who are you who judge your neighbor? +\v 11 Do not speak against one another, brothers. The person who speaks against a brother or judges his brother speaks against the law and judges the law. If you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge. +\v 12 Only one is the lawgiver and judge. He is the one who is able to save and to destroy. Who are you, you who judge your neighbor? \s5 \p -\v 13 Listen, you who say, "Today or tomorrow we will go into this town, and spend a year there, and trade, and make a profit." -\v 14 Who knows what will happen tomorrow, and what is your life anyway? For you are like a mist that appears for a little while and then vanishes. +\v 13 Now listen, you who say, "Today or tomorrow we will go into this city, spend a year there, trade, and make a profit." +\v 14 Who knows what will happen tomorrow, and what is your life? For you are a mist that appears for a little while and then vanishes. \s5 -\v 15 Instead you should say, "If it is the Lord's will, we will live and we will do this or that." -\v 16 But now you are boasting about your plans. All such boasting is evil. -\v 17 Therefore, to him who knows to do good but does not do it, to him it is sin. +\v 15 Instead you should say, "If the Lord wishes, we will live and do this or that." +\v 16 But now you are boasting about your arrogant plans. All such boasting is evil. +\v 17 So for anyone who knows to do good but does not do it, for him it is sin.