diff --git a/20-PRO.usfm b/20-PRO.usfm index 88ca6d89..93f29dfa 100644 --- a/20-PRO.usfm +++ b/20-PRO.usfm @@ -786,7 +786,7 @@ \q \v 22 He went after her suddenly \q like an ox going to slaughter, -\q like a deer caught in a trap, \f + \ft \fqa Deer \fqa* could be a stag or an antelope. The ancient Latin translation has: \fqa lamb \fqa* ; and the ancient Greek translation has: \fqa like a dog to the muzzle \fqa* . \f* +\q like a deer caught in a trap, \f + \ft \fqa Deer \fqa* could be a stag or an antelope. The ancient Latin translation has: \fqa lamb \fqa* ; and the ancient Latin translation has: \fqa like a dog to the muzzle \fqa* . \f* \q \v 23 until an arrow pierces through its liver. \q He was like a bird rushing into a snare.