Ezk 26:17-18 #973
Labels
No Label
After June_2023 merge
Audio Waiting
Drew
Henry
Info - different
Info - missing
Info added
John
Needs TN
No Audio Yet
Not Urgent
Rendering
Susan
Tom
unreadable
No Milestone
No Assignees
2 Participants
Notifications
Due Date
No due date set.
Dependencies
No dependencies set.
Reference: WycliffeAssociates/en_ulb#973
Loading…
Reference in New Issue
No description provided.
Delete Branch "%!s(<nil>)"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
ULB formatted this as poetry, but it is translated in a prose stlye. It's hard to format as poetry. OTher versions kept it as poetry.
\s5
\v 17 They will lift up a lament for you and say to you,
\q How you, who were inhabited by sailors, have been destroyed. The famous city that was so strong—it is now gone from the sea.
\q The ones living in her once spread a terror about themselves upon everyone who lived near them.
\q
\v 18 Now the coasts tremble on the day of your downfall.
\q The islands in the sea are terrified, because you are no longer in your place.'
What would you think of bringing back the poetic style?
\s5
\v 17 They will lift up a lament for you and say to you,
\q How you have been destroyed,
\q2 you who were inhabited by sailors!
\q The famous city that was so strong—
\q2 it is now gone from the sea.
\q The ones living in her once spread terror
about themselves\q2 upon everyone who lived near them.
\q
\v 18 Now the coasts tremble
\q2 on the day of your downfall.
\q The islands in the sea are terrified,
\q2 because you are no longer in your place.'
I think "about themselves" near the end of v 17 clarifies the meaning of the suffix "their" on the Hebew word for "terror". But it's clunky. I wonder if it could be deleted. Perhaps the tN could make it clear that they caused poeple to be terrified of them.
I agree your text changes are good, but I think for now we should just make the changes to the poetry formatting and leave the text changes for a later revision.
With the current text, I think I would format verse 17 like this:
\v 17 They will lift up a lament for you and say to you,
\q How you, who were inhabited by sailors,
\q2 have been destroyed.
\q The famous city that was so strong—
\q2 it is now gone from the sea.
\q The ones living in her
\q2 once spread terror about themselves
\q2 upon everyone who lived near them.
Thanks. That's better. Done.