SNG 2:12 pruning or singing - not both #907
Labels
No Label
After June_2023 merge
Audio Waiting
Drew
Henry
Info - different
Info - missing
Info added
John
Needs TN
No Audio Yet
Not Urgent
Rendering
Susan
Tom
unreadable
No Milestone
No Assignees
3 Participants
Notifications
Due Date
No due date set.
Dependencies
No dependencies set.
Reference: WycliffeAssociates/en_ulb#907
Loading…
Reference in New Issue
No description provided.
Delete Branch "%!s(<nil>)"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
\q
\v 12 The flowers have appeared in the land;
\q2 the time for pruning and the singing of birds has come,
\q2 and the sound of the doves is heard in our land.
The other versions have either "the time for pruning has come" or "the time for singing has come," not both. (Some indicate that the singers are birds and some do not.) Should we have just one?
I don't know if it is a necessary change, but I think it would be better as:
\q
\v 12 The flowers have appeared in the land;
\q2 the time for singing has come,
\q2 and the sound of the doves is heard in our land.
We can explain in notes that this means the singing of birds, and some Bibles translate this as "the time for pruning"
What do you think @Drew?
It’s springtime, the right time for love. Springtime is signaled by three events associated with its beginning. First, flowers appear. After the rainy season, the countryside of Israel is filled with wild flowers. Second, there is singing in the land. The root of zāmîr is debated. Is it from zmr “to sing” or zmr “to prune”? While the floral context might suggest the latter, many point out that the timing is wrong for pruning, which takes place in July through August. Both renditions have an old pedigree, and Gordon suggests that there may be a double reference here. 26 Third, there is the cooing of the turtledove, a bird known to return to Palestine in early April.
Tremper Longman, Song of Songs, The New International Commentary on the Old Testament (Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 2001), 121.
I would not change anything. I do not think this rises to the level of a must change now.
Ok. Thanks. I'll close this issue.
I think this is important enough to look at some day. I'll open it up and lable it "Not urgent".
The audio recording of SNG for branch 22-01 was completed Feb 16, 2022. So we won't make any changes to SNG until after this branch is merged with the master.