MAT 26:22 verbless clause #812
Labels
No Label
After June_2023 merge
Audio Waiting
Drew
Henry
Info - different
Info - missing
Info added
John
Needs TN
No Audio Yet
Not Urgent
Rendering
Susan
Tom
unreadable
No Milestone
No Assignees
3 Participants
Notifications
Due Date
No due date set.
Dependencies
No dependencies set.
Reference: WycliffeAssociates/en_ulb#812
Loading…
Reference in New Issue
No description provided.
Delete Branch "%!s(<nil>)"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
The last line of the ULB of MAT 26:22 reads, "Surely not I, Lord?" (Μήτι ἐγώ εἰμι Κύριε)
Is this intentionally verbless, or should it read something like, "Surely it isn't I, is it Lord?"?
This is the same reading as the NASB. I think it could be better, but the phrase functions as a unit. I personally do not have an issue with it being verbless because it is kind of an interjection.
I agree. ULB is adequate.
And tN is adequate.