Last Review ULB Jer 18:23 #750
Labels
No Label
After June_2023 merge
Audio Waiting
Drew
Henry
Info - different
Info - missing
Info added
John
Needs TN
No Audio Yet
Not Urgent
Rendering
Susan
Tom
unreadable
No Milestone
No Assignees
3 Participants
Notifications
Due Date
No due date set.
Dependencies
No dependencies set.
Reference: WycliffeAssociates/en_ulb#750
Loading…
Reference in New Issue
No description provided.
Delete Branch "%!s(<nil>)"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
ULB Jer 18:23 currently reads:
\v 23 But you, Yahweh, you know all of their plans against me to kill me.
\q Do not forgive their iniquities and sins. Do not wipe their sins away from you.
\q Instead, let them be overthrown before you. Act against them in the time of your wrath.
ULB Jer 18:23 suggested changes:
\v 23 But you, Yahweh, you know all of their plans against me to kill me.
\q Do not forgive their iniquity, and do not blot out their sin from your sight.
\q Let them be overthrown before you; deal with them in the time of your anger!
Tom W
"iniquities and sins" vs "iniquity"
Hebrew: 'their iniquity'
Delete 'and sins'
Plural of iniquities is adequate
"wipe ... away" vs "blot out"
Heb: מָחָה 'to wipe, wipe out'
Most versions have "blot out"
4 have "wipe out"
ULB is adequate
"away from you" vs "from your sight"
מִלְּפָנֶ֣יךָ 'from before your face'
Most versions have "from your sight"
Some have "(from) before you"
ULB is adequate
"sins" vs "sin"
Hebrew: singular
Only 4 versions have plural.
But ULB is adequate
"Instead" vs Ø
No need for "Instead"
I'd like to delete "Instead".
"Act against them" vs "Deal with them"
Hebrew: עָשָׂה 'do, make'
Hebrew: בָהֶֽם 'with them'
ULB is adequate
"wrath" vs "anger"
ULB is adequate
Agreed
Changed to this and updated snippet.
\v 23 But you, Yahweh, you know all of their plans against me to kill me.
\q Do not forgive their iniquities. Do not wipe their sins away from you.
\q Let them be overthrown before you. Act against them in the time of your wrath.