Last Review ULB Isa 5:25 #731
Labels
No Label
After June_2023 merge
Audio Waiting
Drew
Henry
Info - different
Info - missing
Info added
John
Needs TN
No Audio Yet
Not Urgent
Rendering
Susan
Tom
unreadable
No Milestone
No Assignees
3 Participants
Notifications
Due Date
No due date set.
Dependencies
No dependencies set.
Reference: WycliffeAssociates/en_ulb#731
Loading…
Reference in New Issue
No description provided.
Delete Branch "%!s(<nil>)"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
ULB Isa 5:25
\v 25 Therefore the anger of Yahweh is kindled against his people. He has reached out with his hand against them and has punished them.
\q1 The mountains tremble, and their corpses are like garbage in the streets.
\q1 In all these things, his anger does not subside; instead, his hand is still stretched out.
ULB Isa 5:25
\v 25 Therefore the anger of Yahweh is kindled against his people. He has reached out with his hand against them and has punished them.
\q1 The mountains tremble, and their corpses are like garbage in the streets.
\q1 For all this, his anger has not turned away, and his hand is still stretched out.
Tom W
\q1 In all these things, his anger does not subside; instead, his hand is still stretched out.
"does not subside" vs "has not turned away"
Suggestion is more literal.
ULB has "subside" for the same verb in Gen 27:44
ULB has "subside" for a different verbs in Est 2:1 and Psa 106:30.
I think ULB is adequate
"instead" vs "and"
No need for "instead".
No versions have it.
I would like to delete "instead". (and not add "and")
This sentence comes up in 5 places:
5:25, 9:12, 9:17, 9:21, 10:4.
Lines 505, 785, 802, 819, and 836.
\q1 In all these things, his anger does not subside; his hand is still stretched out.
Agreed
Removed "instead" and checked tNs.