Last Edit ULB JOS 23:13 #670

Closed
opened 2020-08-17 14:06:05 +00:00 by TomWarren · 2 comments

The current ULB JOS 23:13 reads:

\v 12 But if you turn back and cling to the survivors of these nations who remain among you, or if you intermarry with them, or if you come together with them and they with you,
\v 13 then know for certain that Yahweh your God will no longer drive these nations out from among you. Instead, they will become a snare and a trap for you, whips on your backs and thorns in your eyes, until you perish from this good land that Yahweh your God has given you.

The suggested changes for ULB JOS 23:13 are as follows:

\v 12 But if you turn back and cling to the survivors of these nations who remain among you, and intermarry with them, and come together with them and they with you,
\v 13 then know for certain that Yahweh your God will no longer drive these nations out from among you, and they will become a snare and a trap for you, whips on your backs and thorns in your eyes, until you perish from this good land that Yahweh your God has given you.

The "instead" is not helpful here ("instead" this instead of that). The HEB is the simple WAW, "and."
SO VS 13, "and they will become a snare and a trap ...."

The current ULB JOS 23:13 reads: \v 12 But if you turn back and cling to the survivors of these nations who remain among you, or if you intermarry with them, or if you come together with them and they with you, \v 13 then know for certain that Yahweh your God will no longer drive these nations out from among you. Instead, they will become a snare and a trap for you, whips on your backs and thorns in your eyes, until you perish from this good land that Yahweh your God has given you. The suggested changes for ULB JOS 23:13 are as follows: \v 12 But if you turn back and cling to the survivors of these nations who remain among you, and intermarry with them, and come together with them and they with you, \v 13 then know for certain that Yahweh your God will no longer drive these nations out from among you, and they will become a snare and a trap for you, whips on your backs and thorns in your eyes, until you perish from this good land that Yahweh your God has given you. The "instead" is not helpful here ("instead" this instead of that). The HEB is the simple WAW, "and." SO VS 13, "and they will become a snare and a trap ...."
Owner

I'm ok with "instead" in vs 13. The NIV has "instead." I do not see any English version that continue verse 13 as one sentence as Tom has suggested with "among you, and the will..."

I vote leave as is.

I'm ok with "instead" in vs 13. The NIV has "instead." I do not see any English version that continue verse 13 as one sentence as Tom has suggested with "among you, and the will..." I vote leave as is.
JohnH added the
Drew
label 2020-10-15 19:27:13 +00:00
Owner

Agreed. It does not fit our rubric for a change.

Agreed. It does not fit our rubric for a change.
drewc closed this issue 2020-10-16 00:14:00 +00:00
Sign in to join this conversation.
No Milestone
No Assignees
3 Participants
Notifications
Due Date
The due date is invalid or out of range. Please use the format 'yyyy-mm-dd'.

No due date set.

Dependencies

No dependencies set.

Reference: WycliffeAssociates/en_ulb#670
No description provided.