Last Review ULB DEU 29:20 #663
Labels
No Label
After June_2023 merge
Audio Waiting
Drew
Henry
Info - different
Info - missing
Info added
John
Needs TN
No Audio Yet
Not Urgent
Rendering
Susan
Tom
unreadable
No Milestone
No Assignees
3 Participants
Notifications
Due Date
No due date set.
Dependencies
No dependencies set.
Reference: WycliffeAssociates/en_ulb#663
Loading…
Reference in New Issue
No description provided.
Delete Branch "%!s(<nil>)"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
ULB DEU 29:20 currently reads:
\v 20 Yahweh will not pardon him, but instead, the anger of Yahweh and his jealousy will smolder against that man, and all the curses that are written in this book will come on him, and Yahweh will blot out his name from under heaven.
ULB DEU 29:20 suggestions:
\v 20 Yahweh will not forgive him, but rather the anger of Yahweh and his jealousy will come down against that man, and the curses written in this book will settle upon him, and Yahweh will blot out his name from under heaven.
Tom W
"pardon" vs "forgive"
ULB has "pardon" 15 times.
ULB is adequate.
"but instead" vs "but rather"
Heb: כִּ֣י
I think change to "Rather".
**will smolder" vs "will come down"
Heb יֶעְשַׁ֨ן
ULB is adequate
"all the curses that are written" vs "the curses written"
Heb: כָּל־
ULB is adequate
will come on him" vs "will settle upon him"
Heb: וְרָ֤בְצָה stretch oneself out, lie down, lie stretched out
But ULB is adequate
Agreed. Can we remove the but and keep instead, and break into 2 sentences?
Yahweh will not pardon him. Instead the anger of Yahweh and his jealousy
Changed from "but, instead" and checked tNs
Yahweh will not pardon him. Instead the anger of Yahweh and his jealousy