EZR 3:9 unbalanced parentheses #5
Labels
No Label
After June_2023 merge
Audio Waiting
Drew
Henry
Info - different
Info - missing
Info added
John
Needs TN
No Audio Yet
Not Urgent
Rendering
Susan
Tom
unreadable
No Milestone
No Assignees
2 Participants
Notifications
Due Date
No due date set.
Dependencies
No dependencies set.
Reference: WycliffeAssociates/en_ulb#5
Loading…
Reference in New Issue
No description provided.
Delete Branch "%!s(<nil>)"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
\v 9 Jeshua and his sons and brothers, and Kadmiel and his sons, who were descendants of Hodaviah), and the sons of Henadad and their sons and brothers-all of them were Levites-joined together in overseeing those working on the house of God. \f + \ft There are some textual issues here regarding the phrase \fqa the sons of Judah \fqa* or \fqa the descendants of Hodaviah \fqa* and other matters. \f*
Issue: This verse has closing parenthesis but not an opening parenthesis. The correct expression appears to be:
\v 9 Jeshua and his sons and brothers, and Kadmiel and his sons (who were descendants of Hodaviah), and the sons of Henadad and their sons and brothers-all of them were Levites-joined together in overseeing those working on the house of God. \f + \ft There are some textual issues here regarding the phrase \fqa the sons of Judah \fqa* or \fqa the descendants of Hodaviah \fqa* and other matters. \f*
The ULB of EZR 3:9 was corrected to resolve the parenthesis, to read:
\v 9 Jeshua and his sons and brothers, and Kadmiel and his sons (who were descendants of Hodaviah), and the sons of Henadad and their sons and brothers-all of them were Levites-joined together in overseeing those working on the house of God. \f + \ft There are some textual issues here regarding the phrase \fqa the sons of Judah \fqa* or \fqa the descendants of Hodaviah \fqa* and other matters. \f*
Thanks Bob,
Tom Warren