Exo 15:2 and 17:16 Yah or Yahweh (Audio Team) #1175
Labels
No Label
After June_2023 merge
Audio Waiting
Drew
Henry
Info - different
Info - missing
Info added
John
Needs TN
No Audio Yet
Not Urgent
Rendering
Susan
Tom
unreadable
No Milestone
No Assignees
2 Participants
Notifications
Due Date
No due date set.
Dependencies
No dependencies set.
Reference: WycliffeAssociates/en_ulb#1175
Loading…
Reference in New Issue
No description provided.
Delete Branch "%!s(<nil>)"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
Several months ago, Drew expressed that instead of representing יָ֔הּ in Exo 15:2 and 17:16 as "Yah," it would be better to represent it as "Yahweh."
On Saturday I got an email from Roger W saying that the audio team found the mistake and corrected it to "Yahweh" in the audio. Should I ask the audio team to record those two chapters again, this time using "Yah," or should we change the word to "Yahweh" in the ULB? (If we change it to "Yahweh," we will need to either delete or modify the footnote.)
Exo 15:2
\v 2 Yah is my strength and song,
\q2 and he has become my salvation. *\f + \ft Yah is a short form of the name Yahweh.\f *
\q This is my God, and I will praise him,
\q2 my father's God, and I will exalt him.
Exo 17:16
\v 16 He said, "For a hand was lifted up to the throne of Yah—that Yahweh will wage war with Amalek from generation to generation." *\f + \ft Yah is a short form of the name Yahweh.\f *
Exo 15:2 and 17:16 Yah or Yahwehto Exo 15:2 and 17:16 Yah or Yahweh (Audio Team)What is the purpose of changing "Yah"? Most versions get around the issue by saying "LORD," but those who are more literal use "Yah" instead of "Yahweh." See: World English Bible, Young's Literal Translation, Literal Standard Version, Legacy Standard Bible.
It's probably not a big deal to change it to "Yahweh," especially if the audio team has already recorded it that way, but I don't think the change is necessary.
Tabitha's email of Feb 22, 2023.
I have looked into this and think changing it to Yahweh makes the most sense. If we haven’t made a decision yet, then lets’ go with that.
Hebrew has "Yah" 48 times. Exo 2x, Psa 42x, Isa 4x.
ULB Psalms text has "Yah," 6x, "Yah." 16 "Yah " 8x (There are also 40 occurences in footnotes.) Could 2 "Yah"s in Psalms have been changed to "Yahweh"?
ULB Isaiah has Yah 12:2, 26:4, and 38:11 (twice)
I'll write a separate issue so we can decide if we want to change Yah to Yahweh in Psalms and Isaiah.
John and I messaged on Teams about Exodus.
In Exodus, I changed Yah to Yahweh and deleted the footnote.
(\f + \ft Yah is a short form of the name Yahweh.\f*)