Luk 11:7 the one inside who answered #1160

Open
opened 2023-01-18 20:31:47 +00:00 by SusanQuigley · 0 comments
Owner

\v 5 Jesus said to them, "Which of you will have a friend, and will go to him at midnight, and say to him, 'Friend, lend to me three loaves of bread,
\v 6 since a friend of mine just came in from the road, and I do not have anything to set before him'?
\v 7 Then the one inside who answered him may say, 'Do not bother me. The door is already shut, and my children, along with me, are in bed. I am not able to get up and give bread to you.'
\v 8 I say to you, even if he does not get up and give bread to you because you are his friend, yet because of your shameless persistence, he will get up and give you as many loaves of bread as you need.

This switch in v7 of the ULB to past tense and third person object is odd. In the context, it is a hypothetical situation using the future tense, and the one asking for the food is "you." Translating it as "who answered him" seems to change this from a hypothetical situation to a parable/story.

Suggestion:

\v 7 Then the one inside who answers may say, ...
or
\v 7 Then the one inside who answers you may say, ...

\v 5 Jesus said to them, "Which of _you will have_ a friend, and _will_ go to him at midnight, and say to him, 'Friend, lend to me three loaves of bread, \v 6 since a friend of mine just came in from the road, and I do not have anything to set before him'? \v 7 Then the one inside **who answered him** may say, 'Do not bother me. The door is already shut, and my children, along with me, are in bed. I am not able to get up and give bread to you.' \v 8 I say to you, even if he does not get up and give bread to _you_ because _you_ are his friend, yet because of _your_ shameless persistence, he _will_ get up and give _you_ as many loaves of bread as you need. This switch in v7 of the ULB to past tense and third person object is odd. In the context, it is a hypothetical situation using the future tense, and the one asking for the food is "you." Translating it as "who answered him" seems to change this from a hypothetical situation to a parable/story. Suggestion: \v 7 Then the one inside **who answers** may say, ... or \v 7 Then the one inside **who answers you** may say, ...
SusanQuigley changed title from Luk 11:7 to Luk 11:7 the one inside who answered 2023-01-18 21:05:06 +00:00
Sign in to join this conversation.
No Milestone
No Assignees
1 Participants
Notifications
Due Date
The due date is invalid or out of range. Please use the format 'yyyy-mm-dd'.

No due date set.

Dependencies

No dependencies set.

Reference: WycliffeAssociates/en_ulb#1160
No description provided.