1SA 3:2 Incomplete sentence #1029
Labels
No Label
After June_2023 merge
Audio Waiting
Drew
Henry
Info - different
Info - missing
Info added
John
Needs TN
No Audio Yet
Not Urgent
Rendering
Susan
Tom
unreadable
No Milestone
No Assignees
3 Participants
Notifications
Due Date
No due date set.
Dependencies
No dependencies set.
Reference: WycliffeAssociates/en_ulb#1029
Loading…
Reference in New Issue
No description provided.
Delete Branch "%!s(<nil>)"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
\v 1 The child Samuel served Yahweh under Eli. Yahweh's word was rare in those days; there was no frequent prophetic vision.
\v 2 At that time, when Eli, whose eyesight had begun to grow dim so that he could not see well, was lying down in his own bed.
\v 3 The lamp of God had not yet gone out, and Samuel was lying down in the temple of Yahweh, where the ark of God was.
ISSUE: Verse 2 is incomplete as written. It was originally connected to verse 3.
SUGGESTION: Delete the word "when" to make the verse read:
\v 2 At that time, Eli, whose eyesight had begun to grow dim so that he could not see well, was lying down in his own bed.
I made that change. John, are you ok with this?
What would you think of deleting the comma after "At that time"?
Grammarly says this:
When an introductory prepositional phrase is very short (less than four words), the comma is usually optional.
TN does not need to be changed. It only has this:
General Information:
This page has intentionally been left blank.
I did a quick search of the ULB, and we sometimes use a comma and sometimes do not after "At that time."
I'm fine with it either way.
I'm fine with leaving it. I don't think it's important enough to go through and make sure they are all the same.