Taking Greek metaphor and making it closer to how we say it in Eng.

This commit is contained in:
TomWarren 2019-10-23 09:33:36 -04:00
parent 576ee05420
commit d4589f3789
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -798,7 +798,7 @@
\p
\v 36 Now one of the Pharisees invited Jesus to eat with him. So after Jesus entered into the Pharisee's house, he reclined at the table to eat.
\v 37 Behold, there was a woman in the city who was a sinner. When she found out that he was reclining at the table in the Pharisee's house, she brought an alabaster jar of perfumed oil.
\v 38 As she stood behind him near his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and she wiped them with the hair of her head and kissed his feet and anointed them with perfumed oil.
\v 38 As she stood behind him near his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and she wiped them with her hair and kissed them and anointed them with perfumed oil.
\s5
\v 39 When the Pharisee who had invited Jesus saw this, he thought to himself, saying, "If this man were a prophet, then he would know who and what type of woman is touching him, that she is a sinner."