From ca9153479879320842a78d3740d234e0ffa79714 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Wed, 11 Aug 2021 15:10:10 +0000 Subject: [PATCH] Jos 5:1 Footnote: Clarified margin of what text. --- 06-JOS.usfm | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/06-JOS.usfm b/06-JOS.usfm index ada0ba17..63f3081c 100644 --- a/06-JOS.usfm +++ b/06-JOS.usfm @@ -186,7 +186,7 @@ \s5 \c 5 \p -\v 1 As soon as all the kings of the Amorites on the west side of the Jordan, and all the kings of the Canaanites, who were along the coast of the Great Sea, heard that Yahweh had dried up the waters of the Jordan until the people of Israel had crossed over, their hearts melted, and there was no longer any spirit in them because of the people of Israel. \f + \ft Some modern translations have \fqa until the people of Israel had crossed over, \fqa* and others have, \fqa until we had crossed over \fqa* . The copies of the ancient Hebrew text have \fqa we, \fqa* but a note in the margin instructs readers to say \fqa they \fqa* . \f* +\v 1 As soon as all the kings of the Amorites on the west side of the Jordan, and all the kings of the Canaanites, who were along the coast of the Great Sea, heard that Yahweh had dried up the waters of the Jordan until the people of Israel had crossed over, their hearts melted, and there was no longer any spirit in them because of the people of Israel. \f + \ft Some modern translations have \fqa until the people of Israel had crossed over, \fqa* and others have, \fqa until we had crossed over \fqa* . The copies of the ancient Hebrew text have \fqa we, \fqa* but a note in their margin instructs readers to say \fqa they \fqa* . \f* \s5 \p