Update '23-ISA.usfm'

Poetry formatting chapter 37
This commit is contained in:
JohnH 2021-10-21 18:10:41 +00:00
parent 99c4cf0052
commit c7aecf8e15
1 changed files with 46 additions and 28 deletions

View File

@ -3777,69 +3777,87 @@ q1 who go down to the stones of the pit
\v 21 Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah, saying, "Yahweh, the God of Israel says, 'Because you have prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria, \v 21 Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah, saying, "Yahweh, the God of Israel says, 'Because you have prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria,
\v 22 this is the word that Yahweh has spoken about him: \v 22 this is the word that Yahweh has spoken about him:
\q1 "The virgin daughter of Zion despises you and mocks you; \q1 "The virgin daughter of Zion despises you and mocks you;
\q1 the daughter of Jerusalem shakes her head at you. \q2 the daughter of Jerusalem shakes her head at you.
\q1 \q1
\v 23 Whom have you defied and insulted? Against whom have you exalted your voice \v 23 Whom have you defied and insulted?
\q1 and lifted up your eyes in pride? Against the Holy One of Israel. \q2 Against whom have you exalted your voice
\q1 and lifted up your eyes in pride?
\q2 Against the Holy One of Israel.
\s5 \s5
\q1 \q1
\v 24 By your servants you have defied the Lord and have said, 'With the multitude of my chariots \v 24 By your servants you have defied the Lord
\q1 I have gone up to the heights of the mountains, to the highest elevations of Lebanon. \q2 and have said, 'With the multitude of my chariots
\q1 I will cut down its tall cedars and choice cypress trees there, \q1 I have gone up to the heights of the mountains,
\q1 and I will enter into its farthest high places, its most fruitful forest. \q2 to the highest elevations of Lebanon.
\q1 I will cut down its tall cedars
\q2 and choice cypress trees there,
\q1 and I will enter into its farthest high places,
\q2 its most fruitful forest.
\q1 \q1
\v 25 I have dug wells and drunk water; \f + \ft Some ancient and modern translations have \fqa I have dug wells and drunk water in foreign lands \fqa* . \f* \v 25 I have dug wells and drunk water; \f + \ft Some ancient and modern translations have \fqa I have dug wells and drunk water in foreign lands \fqa* . \f*
\q1 I dried up all the rivers of Egypt under the soles of my feet.' \q2 I dried up all the rivers of Egypt under the soles of my feet.'
\s5 \s5
\p \p
\p \p
\q1 \q1
\v 26 Have you not heard how I determined it long ago \v 26 Have you not heard
\q1 and worked it out in ancient times? Now I am bringing it to pass. \q2 how I determined it long ago
\q1 You are here to reduce impregnable cities into heaps of ruins. \q1 and worked it out in ancient times?
\q2 Now I am bringing it to pass.
\q1 You are here to reduce impregnable cities
\q2 into heaps of ruins.
\q1 \q1
\v 27 Their inhabitants, of little strength, are dismayed and ashamed. \v 27 Their inhabitants, of little strength,
\q2 are dismayed and ashamed.
\q1 They are plants in the field, green grass, \q1 They are plants in the field, green grass,
\q1 the grass on the roof or in the field, \q2 the grass on the roof or in the field,
\q1 before the east wind. \q2 before the east wind.
\s5 \s5
\p \p
\q1 \q1
\v 28 But I know your sitting down, your going out, your coming in, and your raging against me. \v 28 But I know your sitting down, your going out,
\q2 your coming in, and your raging against me.
\q1 \q1
\v 29 Because of your raging against me, and because your arrogance has reached my ears, \v 29 Because of your raging against me,
\q2 and because your arrogance has reached my ears,
\q1 I will put my hook in your nose, and my bit in your mouth; \q1 I will put my hook in your nose, and my bit in your mouth;
\q1 I will turn you back the way you came." \q2 I will turn you back the way you came."
\s5 \s5
\p \p
\q1
\v 30 This will be the sign for you: \v 30 This will be the sign for you:
\q1 This year you will eat what grows wild, and in the second year what grows from that. \q1 This year you will eat what grows wild,
\q1 But in the third year you must plant and harvest, plant vineyards and eat their fruit. \q2 and in the second year what grows from that.
\q1 But in the third year you must plant and harvest,
\q2 plant vineyards and eat their fruit.
\s5 \s5
\q1 \q1
\v 31 The remnant of the house of Judah that survives will again take root and bear fruit. \v 31 The remnant of the house of Judah that survives
\q2 will again take root and bear fruit.
\q1 \q1
\v 32 For from Jerusalem a remnant will come out; from Mount Zion an escaped remnant will come. \v 32 For from Jerusalem a remnant will come out;
\q1 The zeal of Yahweh of hosts will do this.'" \q2 from Mount Zion an escaped remnant will come.
\q2 The zeal of Yahweh of hosts will do this.'"
\s5 \s5
\p \p
\q1
\v 33 Therefore Yahweh says this about the king of Assyria: \v 33 Therefore Yahweh says this about the king of Assyria:
\q1 "He will not come into this city and he will not shoot an arrow here. \q1 "He will not come into this city
\q1 He will not come before it with shield or build up a siege ramp against it. \q2 and he will not shoot an arrow here.
\q1 He will not come before it with shield
\q2 or build up a siege ramp against it.
\q1 \q1
\v 34 The way by which he came will be the same way he will leave; he will not enter this city—this is Yahweh's declaration. \v 34 The way by which he came will be the same way he will leave;
\q2 he will not enter this city—this is Yahweh's declaration.
\s5 \s5
\q1 \q1
\v 35 For I will defend this city and rescue it for my own sake and for the sake of David my servant." \v 35 For I will defend this city and rescue it
\q2 for my own sake and for the sake of David my servant."
\s5 \s5
\p \p