Merge pull request 'Paula.Jeremiah24' (#1002) from Paula.Jeremiah24 into master
Reviewed-on: #1002 Jeremiah 46-50 poetry formatting
This commit is contained in:
commit
a16460385e
1001
24-JER.usfm
1001
24-JER.usfm
|
@ -4018,83 +4018,131 @@
|
|||
\p
|
||||
\v 2 For Egypt: "This is about the army of Pharaoh Necho, king of Egypt that was at Carchemish by the Euphrates River. This was the army that Nebuchadnezzar king of Babylon defeated in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah:
|
||||
\q
|
||||
\v 3 Get the small shields and the large shields ready, and go forward to fight.
|
||||
\v 3 Get the small shields and the large shields ready,
|
||||
\q2 and go forward to fight.
|
||||
\q
|
||||
\v 4 Put the harness on the horses; mount up on the horses and take your stand with your helmets on;
|
||||
\q polish the spears and put on your armor.
|
||||
\v 4 Put the harness on the horses;
|
||||
\q2 mount up on the horses
|
||||
\q2 and take your stand with your helmets on;
|
||||
\q2 polish the spears and put on your armor.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 5 What am I seeing here? They are dismayed and are running away, for their soldiers have been completely destroyed.
|
||||
\q They are fleeing for refuge and are not looking back. Terror is all around—this is Yahweh's declaration—
|
||||
\q
|
||||
\v 6 the swift cannot run away, and the soldiers cannot escape.
|
||||
\q They stumble in the north and fall beside the Euphrates River.
|
||||
\v 5 What am I seeing here?
|
||||
\q They are dismayed and are running away,
|
||||
\q2 for their soldiers have been completely destroyed.
|
||||
\q They are fleeing for refuge and are not looking back.
|
||||
\q Terror is all around
|
||||
\q2 —this is Yahweh's declaration—
|
||||
\q2
|
||||
\v 6 the swift cannot run away,
|
||||
\q2 and the soldiers cannot escape.
|
||||
\q They stumble in the north
|
||||
\q2 and fall beside the Euphrates River.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 7 Who is this who rises like the Nile, whose waters toss up and down like the rivers?
|
||||
\v 7 Who is this who rises like the Nile,
|
||||
\q2 whose waters toss up and down like the rivers?
|
||||
\q
|
||||
\v 8 Egypt rises like the Nile, like rivers of water that rise and fall.
|
||||
\q Egypt says, 'I will go up and I will cover the earth. I will destroy cities and their inhabitants.
|
||||
\v 8 Egypt rises like the Nile,
|
||||
\q2 like rivers of water that rise and fall.
|
||||
\q Egypt says, 'I will go up and I will cover the earth.
|
||||
\q2 I will destroy cities and their inhabitants.
|
||||
\q
|
||||
\v 9 Go up, horses. Be angry, you chariots. Let the soldiers go out,
|
||||
\q Cush and Put, men skillful with a shield, and Lydia, \f + \ft Some modern English translations read, \fqa Lud \fqa* . \f* men skillful at bending their bows.'
|
||||
\v 9 Go up, horses.
|
||||
\q2 Be angry, you chariots.
|
||||
\q2 Let the soldiers go out,
|
||||
\q Cush and Put, men skillful with a shield, and Lydia,
|
||||
\q2 \f + \ft Some modern English translations read, \fqa Lud \fqa* . \f* men skillful at bending their bows.'
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 10 That day will be the day of vengeance for the Lord Yahweh of hosts, and he will avenge himself on his foes.
|
||||
\q The sword will devour and be satisfied. It will drink its fill of their blood. For there will be a sacrifice
|
||||
\q to the Lord Yahweh of hosts in the northern land by the Euphrates River.
|
||||
\v 10 That day will be the day of vengeanc
|
||||
\q2 for the Lord Yahweh of hosts,
|
||||
\q2 and he will avenge himself on his foes.
|
||||
\q The sword will devour and be satisfied.
|
||||
\q2 It will drink its fill of their blood.
|
||||
\q For there will be a sacrifice
|
||||
\q2 to the Lord Yahweh of hosts
|
||||
\q2 in the northern land by the Euphrates River.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 11 Go up to Gilead and obtain medicine, virgin daughter of Egypt.
|
||||
\q It is useless that you put much medicine on yourself. There is no cure for you.
|
||||
\v 11 Go up to Gilead and obtain medicine,
|
||||
\q2 virgin daughter of Egypt.
|
||||
\q It is useless that you put much medicine on yourself.
|
||||
\q2 There is no cure for you.
|
||||
\q
|
||||
\v 12 The nations have heard of your disgrace. The earth is filled with your cry of distress,
|
||||
\q for soldier stumbles against soldier; both of them fall together."
|
||||
\v 12 The nations have heard of your disgrace.
|
||||
\q The earth is filled with your cry of distress,
|
||||
\q2 for soldier stumbles against soldier;
|
||||
\q2 both of them fall together."
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 13 This is the word that Yahweh told Jeremiah the prophet when Nebuchadnezzar king of Babylon came and attacked the land of Egypt:
|
||||
\q
|
||||
\v 14 "Announce in Egypt, and proclaim it in Migdol, Memphis, and Tahpanhes.
|
||||
\q 'Take your station and prepare yourself, for the sword will devour those around you.'
|
||||
\v 14 "Announce in Egypt,
|
||||
\q2 and proclaim it in Migdol, Memphis, and Tahpanhes.
|
||||
\q 'Take your station and prepare yourself,
|
||||
\q2 for the sword will devour those around you.'
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 15 Why are your mighty ones facedown on the ground? They will not stand, because Yahweh has pushed them to the ground.
|
||||
\v 15 Why are your mighty ones facedown on the ground?
|
||||
\q They will not stand,
|
||||
\q2 because Yahweh has pushed them to the ground.
|
||||
\q
|
||||
\v 16 He increases the numbers of those who stumble. Each soldier falls against the next one. They are saying, 'Get up. Let us go home.
|
||||
\q Let us go back to our own people, to the land of our birth, and away from the sword of the oppressor.'
|
||||
\v 16 He increases the numbers of those who stumble.
|
||||
\q Each soldier falls against the next one.
|
||||
\q They are saying, 'Get up. Let us go home.
|
||||
\q Let us go back to our own people,
|
||||
\q2 to the land of our birth,
|
||||
\q2 and away from the sword of the oppressor.'
|
||||
\q
|
||||
\v 17 They proclaimed there, 'Pharaoh the king of Egypt is only a noise, one who has let his opportunity slip away.'
|
||||
\v 17 They proclaimed there,
|
||||
\q2 'Pharaoh the king of Egypt is only a noise,
|
||||
\q2 one who has let his opportunity slip away.'
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 18 As I live—declares the King, whose name is Yahweh of hosts—
|
||||
\q someone will come like Mount Tabor and Mount Carmel by the sea.
|
||||
\v 18 As I live—declares the King,
|
||||
\q2 whose name is Yahweh of hosts—
|
||||
\q2 someone will come like Mount Tabor
|
||||
\q2 and Mount Carmel by the sea.
|
||||
\q
|
||||
\v 19 Pack for yourselves baggage to carry into exile, you who live in Egypt.
|
||||
\q For Memphis will become a waste; it will be burned, and no one will live there.
|
||||
\v 19 Pack for yourselves baggage to carry into exile,
|
||||
\q2 you who live in Egypt.
|
||||
\q For Memphis will become a waste;
|
||||
\q2 it will be burned, and no one will live there.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 20 Egypt is a very beautiful young cow, but a stinging insect is coming from the north. It is coming.
|
||||
\v 20 Egypt is a very beautiful young cow,
|
||||
\q2 but a stinging insect is coming from the nort
|
||||
\q2 It is coming.
|
||||
\q
|
||||
\v 21 The hired soldiers in her midst are like a fattened bull, but they will also turn away and run away.
|
||||
\q They will not stand together, for the day of their disaster is coming against them, the time of their punishment.
|
||||
\v 21 The hired soldiers in her midst are like a fattened bull,
|
||||
\q2 but they will also turn away and run away.
|
||||
\q They will not stand together,
|
||||
\q2 for the day of their disaster is coming against them,
|
||||
\q2 the time of their punishment.
|
||||
\q
|
||||
\v 22 Egypt hisses like a snake and crawls away, for her enemies are marching against her.
|
||||
\v 22 Egypt hisses like a snake and crawls away,
|
||||
\q2 for her enemies are marching against her.
|
||||
\q They are going toward her like woodcutters with axes.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 23 They will cut down the forests—this is Yahweh's declaration—although it is very dense.
|
||||
\q For the enemies will be more numerous than locusts, unable to be counted.
|
||||
\v 23 They will cut down the forests
|
||||
\q2 —this is Yahweh's declaration
|
||||
\q2 —although it is very dense.
|
||||
\q For the enemies will be more numerous than locusts,
|
||||
\q2 unable to be counted.
|
||||
\q
|
||||
\v 24 The daughter of Egypt will be made ashamed. She will be given into the hand of people from the north."
|
||||
\v 24 The daughter of Egypt will be made ashamed.
|
||||
\q She will be given into the hand of people from the north."
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\m
|
||||
|
@ -4103,243 +4151,405 @@
|
|||
\v 26 I am giving them into the hand of the ones seeking their lives, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and his servants. Then after this Egypt will be inhabited as in previous days—this is Yahweh's declaration.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 27 But you, my servant Jacob, do not fear. Do not be dismayed, Israel, for see, I am about to deliver you from the faraway place, and your descendants from the land of their captivity. Jacob will return and be at ease; he will rest secure, and there will be no more terror.
|
||||
\v 28 You, my servant Jacob, do not fear—this is Yahweh's declaration—for I am with you, so I will bring complete destruction against all the nations where I scattered you. But I will not destroy you completely. Yet I will discipline you justly and will certainly not leave you unpunished."
|
||||
\q
|
||||
\v 27 But you, my servant Jacob, do not fear.
|
||||
\q Do not be dismayed, Israel, for see,
|
||||
\q2 I am about to deliver you from the faraway place,
|
||||
\q2 and your descendants from the land of their captivity.
|
||||
\q Jacob will return and be at ease;
|
||||
\q2 he will rest secure, and there will be no more terror.
|
||||
\q
|
||||
\v 28 You, my servant Jacob, do not fear
|
||||
\q2 —this is Yahweh's declaration
|
||||
\q2 —for I am with you,
|
||||
\q so I will bring complete destruction against all the nations
|
||||
\q2 where I scattered you.
|
||||
\q But I will not destroy you completely.
|
||||
\q Yet I will discipline you justly
|
||||
\q2 and will certainly not leave you unpunished."
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 47
|
||||
\p
|
||||
\v 1 This is the word of Yahweh that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines. This word came to him before Pharaoh attacked Gaza.
|
||||
\q
|
||||
\v 2 "Yahweh says this: See, floods of water are rising in the north. They will be like an overflowing river!
|
||||
\q Then they will overflow the land and everything in it, its cities and its inhabitants! So everyone will shout for help,
|
||||
\q and all the inhabitants of the land will howl.
|
||||
\p
|
||||
\v 2 "Yahweh says this:
|
||||
\q See, floods of water are rising in the north.
|
||||
\q2 They will be like an overflowing river!
|
||||
\q Then they will overflow the land and everything in it,
|
||||
\q2 its cities and its inhabitants!
|
||||
\q So everyone will shout for help,
|
||||
\q2 and all the inhabitants of the land will howl.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 3 At the sound of the stamping of their strong horses' hooves,
|
||||
\q at the roar of their chariots and the noise of their wheels,
|
||||
\q fathers will not help their children because of the weakness of their own hands.
|
||||
\q2 at the roar of their chariots and the noise of their wheels,
|
||||
\q2 fathers will not help their children
|
||||
\q2 because of the weakness of their own hands.
|
||||
\q
|
||||
\v 4 For the day is coming that will devastate all of the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon
|
||||
\q every survivor who wants to help them. For Yahweh is devastating the Philistines,
|
||||
\q those who remain from the island of Caphtor.
|
||||
\v 4 For the day is coming that will devastate all of the Philistines,
|
||||
\q2 to cut off from Tyre and Sidon
|
||||
\q2 every survivor who wants to help them.
|
||||
\q For Yahweh is devastating the Philistines,
|
||||
\q2 those who remain from the island of Caphtor.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 5 Baldness will come upon Gaza. Ashkelon has been silenced.
|
||||
\q You remnant in their valley, how long will you cut yourself?
|
||||
\q
|
||||
\v 6 Woe, sword of Yahweh! How long will it be until you become silent?
|
||||
\q Go back to your scabbard! Stop and be silent.
|
||||
\v 5 Baldness will come upon Gaza.
|
||||
\q Ashkelon has been silenced.
|
||||
\q You remnant in their valley,
|
||||
\q2 how long will you cut yourself?
|
||||
\b
|
||||
\q
|
||||
\v 6 Woe, sword of Yahweh!
|
||||
\q2 How long will it be until you become silent?
|
||||
\q Go back to your scabbard!
|
||||
\q2 Stop and be silent.
|
||||
\q
|
||||
\v 7 How can it rest when Yahweh has commanded it,
|
||||
\q when he has appointed it to attack Ashkelon and the coastlands along the sea?"
|
||||
\q2 when he has appointed it to attack Ashkelon
|
||||
\q2 and the coastlands along the sea?"
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 48
|
||||
\p
|
||||
\v 1 To Moab, Yahweh of hosts, God of Israel, says this,
|
||||
\q "Woe to Nebo, for it has been devastated. Kiriathaim has been humiliated and captured.
|
||||
\q "Woe to Nebo, for it has been devastated.
|
||||
\q Kiriathaim has been humiliated and captured.
|
||||
\q Her fortress has been disgraced and crushed.
|
||||
\q
|
||||
\v 2 The honor of Moab is no more. Their enemies in Heshbon plotted disaster against her.
|
||||
\q They said, 'Come and let us destroy her as a nation. Madmen will also perish—a sword will go after you.'
|
||||
\v 2 The honor of Moab is no more.
|
||||
\q2 Their enemies in Heshbon plotted disaster against her.
|
||||
\q They said, 'Come and let us destroy her as a nation.
|
||||
\q2 Madmen will also perish
|
||||
\q2 —a sword will go after you.'
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 3 Listen! A sound of an outcry is coming from Horonaim, where there is ruin and great destruction.
|
||||
\v 3 Listen! A sound of an outcry is coming from Horonaim,
|
||||
\q2 where there is ruin and great destruction.
|
||||
\q
|
||||
\v 4 Moab has been destroyed. Her children have made their cries heard.
|
||||
\v 4 Moab has been destroyed.
|
||||
\q2 Her children have made their cries heard.
|
||||
\q
|
||||
\v 5 They go up the hill of Luhith weeping,
|
||||
\q for on the way down to Horonaim, screams are heard because of the destruction.
|
||||
\q2 for on the way down to Horonaim,
|
||||
\q2 screams are heard because of the destruction.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 6 Flee! Save your lives and become like a juniper bush in the wilderness.
|
||||
\v 6 Flee! Save your lives
|
||||
\q2 and become like a juniper bush in the wilderness.
|
||||
\q
|
||||
\v 7 For because of your trust in your practices and your wealth, you also will be captured.
|
||||
\q Then Chemosh will go away into captivity, together with his priests and leaders.
|
||||
\v 7 For because of your trust in your practices
|
||||
\q2 and your wealth
|
||||
\q2 you also will be captured.
|
||||
\q Then Chemosh will go away into captivit
|
||||
\q2 together with his priests and leaders.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 8 For the destroyer will come to every city; no city will escape.
|
||||
\q So the valley will perish and the plain will be devastated, as Yahweh has said.
|
||||
\v 8 For the destroyer will come to every city;
|
||||
\q2 no city will escape.
|
||||
\q So the valley will perish
|
||||
\q2 and the plain will be devastated,
|
||||
\q2 as Yahweh has said.
|
||||
\q
|
||||
\v 9 Give wings to Moab, for she must certainly fly away.
|
||||
\q Her cities will become a wasteland, where there is no one to live in them.
|
||||
\v 9 Give wings to Moab,
|
||||
\q2 for she must certainly fly away.
|
||||
\q Her cities will become a wasteland,
|
||||
\q2 where there is no one to live in them.
|
||||
\b
|
||||
\q
|
||||
\v 10 May anyone who is lazy in doing Yahweh's work be cursed! May anyone who keeps his sword back from shedding blood be cursed!
|
||||
\v 10 May anyone who is lazy in doing Yahweh's work be cursed!
|
||||
\q2 May anyone who keeps his sword back from shedding blood be cursed!
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 11 Moab has rested secure since he was young. He is like his wine
|
||||
\q that has never been poured from pot to pot. He has never gone into captivity.
|
||||
\q Therefore he tastes as good as ever; his flavor remains unchanged.
|
||||
\v 11 Moab has rested secure since he was young.
|
||||
\q2 He is like his wine
|
||||
\q2 that has never been poured from pot to pot.
|
||||
\q He has never gone into captivity.
|
||||
\q2 Therefore he tastes as good as ever;
|
||||
\q2 his flavor remains unchanged.
|
||||
\q
|
||||
\v 12 So see, the days are coming—this is Yahweh's declaration—when I will send him those who will tip him over and pour out all his pots and shatter his jars.
|
||||
\v 12 So see, the days are coming
|
||||
\q2 —this is Yahweh's declaration
|
||||
\q2 —when I will send him those who will tip him over
|
||||
\q2 and pour out all his pots and shatter his jars.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 13 Then Moab will be ashamed of Chemosh just as the house of Israel was ashamed of Bethel, their object of trust.
|
||||
\v 13 Then Moab will be ashamed of Chemosh
|
||||
\q2 just as the house of Israel was ashamed of Bethel,
|
||||
\q2 their object of trust.
|
||||
\b
|
||||
\q
|
||||
\v 14 How can you say, 'We are soldiers, powerful fighting men'?
|
||||
\v 14 How can you say,
|
||||
\q2 'We are soldiers, powerful fighting men'?
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 15 Moab will be devastated and its cities attacked. For its finest young men have gone down to the place of slaughter. This is the king's declaration! Yahweh of hosts is his name.
|
||||
\v 15 Moab will be devastated and its cities attacked.
|
||||
\q For its finest young men have gone down to the place of slaughter.
|
||||
\q2 This is the king's declaration!
|
||||
\q2 Yahweh of hosts is his name.
|
||||
\q
|
||||
\v 16 Moab's disaster is soon to happen; calamity is hurrying quickly.
|
||||
\v 16 Moab's disaster is soon to happen;
|
||||
\q2 calamity is hurrying quickly.
|
||||
\q
|
||||
\v 17 All you who are around Moab, wail; and all you who know its fame,
|
||||
\q shout this, 'Woe, the strong staff, the honored rod, has been broken.'
|
||||
\v 17 All you who are around Moab, wail;
|
||||
\q2 and all you who know its fame,
|
||||
\q2 shout this, 'Woe, the strong staff, the honored rod,
|
||||
\q2 has been broken.'
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 18 Come down from your honored place and sit on the dry ground, you daughter living in Dibon.
|
||||
\v 18 Come down from your honored place
|
||||
\q2 and sit on the dry ground,
|
||||
\q2 you daughter living in Dibon.
|
||||
\q For the destroyer of Moab will come up against you,
|
||||
\q he will ruin your strongholds.
|
||||
\q2 he will ruin your strongholds.
|
||||
\q
|
||||
\v 19 Stand on the road and watch, you people who live in Aroer.
|
||||
\q Ask the ones who are fleeing and escaping. Say, 'What has happened?'
|
||||
\v 19 Stand on the road and watch,
|
||||
\q2 you people who live in Aroer.
|
||||
\q Ask the ones who are fleeing and escaping.
|
||||
\q2 Say, 'What has happened?'
|
||||
\q
|
||||
\v 20 Moab has been shamed, for it has been shattered.
|
||||
\q Howl and lament; shout for help.
|
||||
\q Tell it to people by the Arnon River that Moab has been devastated.
|
||||
\v 20 Moab has been shamed,
|
||||
\q2 for it has been shattered.
|
||||
\q Howl and lament;
|
||||
\q2 shout for help.
|
||||
\q Tell it to people by the Arnon River
|
||||
\q2 that Moab has been devastated.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 21 Now punishment has come to the hill country,
|
||||
\q to Holon, Jahzah, and Mephaath,
|
||||
\q
|
||||
\q2 to Holon, Jahzah, and Mephaath,
|
||||
\q2
|
||||
\v 22 to Dibon, Nebo, and Beth Diblathaim,
|
||||
\q
|
||||
\q2
|
||||
\v 23 to Kiriathaim, Beth Gamul, and Beth Meon,
|
||||
\q
|
||||
\q2
|
||||
\v 24 To Kerioth and Bozrah,
|
||||
\q and to all the cities in the land of Moab—
|
||||
\q the farthest and the closest cities.
|
||||
\q2 and to all the cities in the land of Moab—
|
||||
\q2 the farthest and the closest cities.
|
||||
\q
|
||||
\v 25 The horn of Moab has been hacked off; its arm has been broken—this is Yahweh's declaration.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 26 Make him drunk, because he acted proudly against Yahweh. Let Moab wallow in his vomit, and let him be an object of ridicule.
|
||||
\v 27 For did not Israel become an object for laughter to you? Was he found among thieves, so that you shook your head at him as often as you spoke about him?
|
||||
\v 25 The horn of Moab has been hacked off;
|
||||
\q2 its arm has been broken
|
||||
\q2 —this is Yahweh's declaration.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 28 Abandon the cities and camp on the cliffs, inhabitants of Moab.
|
||||
\q Become like a dove that is nesting over the mouth of a hole in the rocks.
|
||||
\q
|
||||
\v 29 We have heard of Moab's pride—his arrogance,
|
||||
\q his haughtiness, his pride, his self-glory and the conceit in his heart.
|
||||
\v 26 Make him drunk,
|
||||
\q2 because he acted proudly against Yahweh.
|
||||
\q Let Moab wallow in his vomit,
|
||||
\q2 and let him be an object of ridicule.
|
||||
\v 27 For did not Israel become an object for laughter to you?
|
||||
\q Was he found among thieves,
|
||||
\q2 so that you shook your head at him
|
||||
\q2 as often as you spoke about him?
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 30 This is Yahweh's declaration—I myself know his arrogant speech, which amounts to nothing, like his deeds.
|
||||
\q
|
||||
\v 31 So I will howl a lament for Moab, and I will shout in sorrow for all of Moab.
|
||||
\v 28 Abandon the cities and camp on the cliffs,
|
||||
\q2 inhabitants of Moab.
|
||||
\q Become like a dove that is nesting
|
||||
\q2 over the mouth of a hole in the rocks.
|
||||
\b
|
||||
\q
|
||||
\v 29 We have heard of Moab's pride
|
||||
\q2 —his arrogance,
|
||||
\q2 his haughtiness, his pride,
|
||||
\q2 his self-glory and the conceit in his heart.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 30 This is Yahweh's declaration
|
||||
\q2 —I myself know his arrogant speech,
|
||||
\q2 which amounts to nothing, like his deeds.
|
||||
\q
|
||||
\v 31 So I will howl a lament for Moab,
|
||||
\q2 and I will shout in sorrow for all of Moab.
|
||||
\q I will lament for the people of Kir Hareseth.
|
||||
\q
|
||||
\v 32 I will weep for you more than I did for Jazer, vine of Sibmah! Your branches passed across the Salt Sea and reached
|
||||
\q as far as Jazer. The destroyer has attacked your summer fruit and your grapes.
|
||||
\v 32 I will weep for you more than I did for Jazer,
|
||||
\q2 vine of Sibmah!
|
||||
\q Your branches passed across the Salt Sea and reached
|
||||
\q2 as far as Jazer.
|
||||
\q The destroyer has attacked
|
||||
\q2 your summer fruit and your grapes.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 33 So celebration and rejoicing have been taken away from the fruit trees and the land of Moab.
|
||||
\q I have put an end to the wine from their winepresses. They will not tread with joyful shouts. Any shouts will not be shouts of joy.
|
||||
\v 33 So celebration and rejoicing have been taken away
|
||||
\q2 from the fruit trees and the land of Moab.
|
||||
\q I have put an end to the wine from their winepresses.
|
||||
\q They will not tread with joyful shouts.
|
||||
\q2 Any shouts will not be shouts of joy.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 34 From the shouts at Heshbon as far as Eleale
|
||||
\q2 their sound is heard at Jahaz,
|
||||
\q2 from Zoar to Horonaim and Eglath Shelishiyah,
|
||||
\q2 since even the waters of Nimrim have become desolate.
|
||||
\q
|
||||
\v 35 For I will put an end to anyone in Moab
|
||||
\q2 who makes sacrifices on the high places
|
||||
\q2 and burns incense to his gods
|
||||
\q2 —this is Yahweh's declaration.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 36 So my heart is lamenting for Moab like a flute.
|
||||
\q2 My heart is lamenting like flutes for the people of Kir Hareseth.
|
||||
\q2 The riches they gained are gone.
|
||||
\q
|
||||
\v 37 For every head is bald and every beard shaved.
|
||||
\q2 Incisions are on every hand,
|
||||
\q2 and sackcloth is around their waists.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 38 There is mourning everywhere,
|
||||
\q2 on every flat roof of Moab and in Moab's plazas.
|
||||
\q For I have destroyed Moab like pots that no one wants
|
||||
\q2 —this is Yahweh's declaration.
|
||||
\q
|
||||
\v 39 How it has been shattered!
|
||||
\q2 How they howl in their lamenting!
|
||||
\q Moab turns its back in shame!
|
||||
\q2 So Moab will become an object of derisio
|
||||
\q2 and a terror to all those who are around him."
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 34 From the shouts at Heshbon as far as Elealeh, their sound is heard at Jahaz, from Zoar to Horonaim and Eglath Shelishiyah, since even the waters of Nimrim have become desolate.
|
||||
\v 35 For I will put an end to anyone in Moab who makes sacrifices on the high places and burns incense to his gods—this is Yahweh's declaration.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 36 So my heart is lamenting for Moab like a flute. My heart is lamenting like flutes for the people of Kir Hareseth. The riches they gained are gone.
|
||||
\v 37 For every head is bald and every beard shaved. Incisions are on every hand, and sackcloth is around their waists.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 38 There is mourning everywhere, on every flat roof of Moab and in Moab's plazas. For I have destroyed Moab like pots that no one wants—this is Yahweh's declaration.
|
||||
\v 40 For Yahweh says this,
|
||||
\q "See, the enemy will come flying like an eagle,
|
||||
\q2 spreading out his wings over Moab.
|
||||
\q
|
||||
\v 39 How it has been shattered! How they howl in their lamenting! Moab turns its back in shame! So Moab will become an object of derision and a terror to all those who are around him."
|
||||
\v 41 Kerioth has been captured,
|
||||
\q2 and its strongholds have been seized.
|
||||
\q For in that day the hearts of Moab's soldiers
|
||||
\q2 will be like the hearts of women in birth labor.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 42 So Moab will be destroyed and be no longer a people,
|
||||
\q2 because he made himself to be great against Yahweh.
|
||||
\q
|
||||
\v 43 Terror, the pit, and a trap are coming on you, inhabitant of Moab
|
||||
\q2 —this is Yahweh's declaration.
|
||||
\q
|
||||
\v 44 Anyone who flees because of terror
|
||||
\q2 will fall into the pit,
|
||||
\q and anyone who climbs out of the pit will be caught in the trap
|
||||
\q2 for I will bring this on them, the people of Moab,
|
||||
\q2 in the year of my vengeance against them
|
||||
\q2 —this is Yahweh's declaration.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 45 The ones who flee will stand in the shadow of Heshbon
|
||||
\q2 without any strength,
|
||||
\q2 for fire will go out from Heshbon,
|
||||
\q2 flame from the middle of Sihon.
|
||||
\q It will devour the forehead of Moab
|
||||
\q2 and the scalps of the boastful people.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 46 Woe to you, Moab!
|
||||
\q2 Chemosh's people are destroyed,
|
||||
\q For your sons are taken as captives
|
||||
\q2 and your daughters into captivity.
|
||||
\b
|
||||
\q
|
||||
\v 47 But I will reverse the captivity of Moab in later days
|
||||
\q2 —this is Yahweh's declaration."
|
||||
\p
|
||||
\v 40 For Yahweh says this, "See, the enemy will come flying like an eagle, spreading out his wings over Moab.
|
||||
\q
|
||||
\v 41 Kerioth has been captured, and its strongholds have been seized.
|
||||
\q For in that day the hearts of Moab's soldiers will be like the hearts of women in birth labor.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 42 So Moab will be destroyed and be no longer a people, because he made himself to be great against Yahweh.
|
||||
\q
|
||||
\v 43 Terror, the pit, and a trap are coming on you, inhabitant of Moab—this is Yahweh's declaration.
|
||||
\q
|
||||
\v 44 Anyone who flees because of terror will fall into the pit,
|
||||
\q and anyone who climbs out of the pit will be caught in the trap, for I will bring this on them, the people of Moab,
|
||||
\q in the year of my vengeance against them—this is Yahweh's declaration.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 45 The ones who flee will stand in the shadow of Heshbon without any strength, for fire will go out from Heshbon,
|
||||
\q flame from the middle of Sihon. It will devour the forehead of Moab and the scalps of the boastful people.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 46 Woe to you, Moab! Chemosh's people are destroyed,
|
||||
\q For your sons are taken as captives and your daughters into captivity.
|
||||
\q
|
||||
\v 47 But I will reverse the captivity of Moab in later days—this is Yahweh's declaration."
|
||||
\q The judgment on Moab ends here.
|
||||
\v The judgment on Moab ends here.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 49
|
||||
\m
|
||||
\p
|
||||
\v 1 About the people of Ammon,
|
||||
\p Yahweh says this,
|
||||
\q "Does Israel have no children?
|
||||
\q2 Is there no one to inherit anything in Israel?
|
||||
\q Why does Molech occupy Gad,
|
||||
\q2 and his people live in its cities? \f + \ft Instead of \fqa Molech \fqa* , some modern translations have \fqa their king \fqa* . \f*
|
||||
\q
|
||||
\v 1 About the people of Ammon, Yahweh says this,
|
||||
\q "Does Israel have no children? Is there no one to inherit anything in Israel?
|
||||
\q Why does Molech occupy Gad, and his people live in its cities? \f + \ft Instead of \fqa Molech \fqa* , some modern translations have \fqa their king \fqa* . \f*
|
||||
\q
|
||||
\v 2 So look, the days are coming—this is Yahweh's declaration—when I will cause a trumpet call for battle against Rabbah
|
||||
\q to be heard among the people of Ammon, so it will become a deserted heap and its villages will be set on fire.
|
||||
\q For Israel will possess those who possessed him," says Yahweh.
|
||||
\v 2 So look, the days are coming
|
||||
\q2 —this is Yahweh's declaration
|
||||
\q2 —when I will cause a trumpet call for battle against Rabbah
|
||||
\q to be heard among the people of Ammon,
|
||||
\q2 so it will become a deserted heap
|
||||
\q2 and its villages will be set on fire.
|
||||
\q For Israel will possess those who possessed him,"
|
||||
\q2 says Yahweh.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 3 "Howl in lament, Heshbon, for Ai will be devastated! Shout out, daughters of Rabbah! Gird yourselves with sackcloth.
|
||||
\q Lament and run about in futility, for Molech is going into captivity,
|
||||
\q together with his priests and leaders.
|
||||
\v 3 "Howl in lament, Heshbon,
|
||||
\q2 for Ai will be devastated!
|
||||
\q Shout out, daughters of Rabbah!
|
||||
\q2 Gird yourselves with sackcloth.
|
||||
\q Lament and run about in futility,
|
||||
\q2 for Molech is going into captivity,
|
||||
\q2 together with his priests and leaders.
|
||||
\q
|
||||
\v 4 Why do you brag about your valleys, your valleys that are so fruitful, faithless daughter?
|
||||
\q you who trust in your wealth and say, 'Who will come against me?'
|
||||
\v 4 Why do you brag about your valleys,
|
||||
\q2 your valleys that are so fruitful, faithless daughter?
|
||||
\q you who trust in your wealth and say,
|
||||
\q2 'Who will come against me?'
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 5 See, I am about to bring terror on you—this is the declaration of the Lord Yahweh of hosts—
|
||||
\q this terror will come from all those who surround you. Each one of you will be scattered before it.
|
||||
\v 5 See, I am about to bring terror on you
|
||||
\q2 —this is the declaration of the Lord Yahweh of hosts—
|
||||
\q2 this terror will come from all those who surround you.
|
||||
\q Each one of you will be scattered before it.
|
||||
\q There will be no one to gather those running away.
|
||||
\b
|
||||
\q
|
||||
\v 6 But after this I will reverse the captivity of the people of Ammon—this is Yahweh's declaration."
|
||||
\v 6 But after this I will reverse the captivity of the people of Ammon
|
||||
\q2 —this is Yahweh's declaration."
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 7 About Edom,
|
||||
\p
|
||||
\v Yahweh of hosts says this,
|
||||
\q "Is there no longer any wisdom to be found in Teman?
|
||||
\q Has good advice disappeared
|
||||
\q2 from those who have understanding?
|
||||
\q Has their wisdom become corrupted?
|
||||
\q
|
||||
\v 8 Flee! Turn back!
|
||||
\q2 Stay in holes in the ground, inhabitants of Dedan.
|
||||
\q For I am bringing the disaster of Esau on him
|
||||
\q2 at the time that I punish him.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 7 About Edom, Yahweh of hosts says this, "Is there no longer any wisdom to be found in Teman?
|
||||
\q Has good advice disappeared from those who have understanding? Has their wisdom become corrupted?
|
||||
\v 9 If grape harvesters came to you,
|
||||
\q2 would they not leave a little bit behind?
|
||||
\q If thieves came in the night,
|
||||
\q2 would they not spoil only as much as they wanted?
|
||||
\q
|
||||
\v 8 Flee! Turn back! Stay in holes in the ground, inhabitants of Dedan.
|
||||
\q For I am bringing the disaster of Esau on him at the time that I punish him.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 10 But I have stripped Esau bare.
|
||||
\q2 I have revealed his hiding places.
|
||||
\q So he will not be able to hide himself.
|
||||
\q2 His children, his brothers, and his neighbors are destroyed,
|
||||
\q2 and he is gone.
|
||||
\q
|
||||
\v 9 If grape harvesters came to you, would they not leave a little bit behind?
|
||||
\q If thieves came in the night, would they not spoil only as much as they wanted?
|
||||
\q
|
||||
\v 10 But I have stripped Esau bare. I have revealed his hiding places.
|
||||
\q So he will not be able to hide himself. His children, his brothers, and his neighbors are destroyed, and he is gone.
|
||||
\q
|
||||
\v 11 Leave your orphans behind. I will take care of their lives, and your widows can trust in me."
|
||||
\v 11 Leave your orphans behind.
|
||||
\q2 I will take care of their lives,
|
||||
\q2 and your widows can trust in me."
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
@ -4348,231 +4558,362 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 14 I have heard news from Yahweh, and a messenger has been sent out to the nations,
|
||||
\q 'Gather together and attack her. Get ready for battle.'
|
||||
\v 14 I have heard news from Yahweh,
|
||||
\q2 and a messenger has been sent out to the nations,
|
||||
\q 'Gather together and attack her.
|
||||
\q2 Get ready for battle.'
|
||||
\b
|
||||
\q
|
||||
\v 15 "For see, I have made you small compared to the other nations, despised by people.
|
||||
\v 15 "For see, I have made you small compared to the other nations,
|
||||
\q2 despised by people.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 16 As for your fearsomeness, your heart's pride has deceived you, inhabitants of places on the cliff,
|
||||
\q you who have occupied the highest hills so that you may make your nest high like an eagle.
|
||||
\q I will bring you down from there—this is Yahweh's declaration.
|
||||
\v 16 As for your fearsomeness,
|
||||
\q2 your heart's pride has deceived you,
|
||||
\q2 inhabitants of places on the cliff,
|
||||
\q you who have occupied the highest hills
|
||||
\q2 so that you may make your nest high like an eagle.
|
||||
\q I will bring you down from there
|
||||
\q2 —this is Yahweh's declaration.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 17 Edom will become a horror to everyone passing by it.
|
||||
\q Every such person will be appalled and hiss because of all of its disasters.
|
||||
\q Every such person will be appalled
|
||||
\q2 and hiss because of all of its disasters.
|
||||
\q
|
||||
\v 18 Like the overthrow of Sodom and Gomorrah and their neighbors, says Yahweh,
|
||||
\q and no one will live there; no person will stay there.
|
||||
\v 18 Like the overthrow of Sodom and Gomorrah
|
||||
\q2 and their neighbors, says Yahweh,
|
||||
\q and no one will live there;
|
||||
\q2 no person will stay there.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 19 See, he will go up like a lion from the majesty of the Jordan to the green pasturelands.
|
||||
\q For I will quickly make Edom run from it, and I will put someone who will be chosen in charge of it.
|
||||
\q For who is like me, and who will summon me? What shepherd is able to resist me?
|
||||
\v 19 See, he will go up like a lion
|
||||
\q2 from the majesty of the Jordan
|
||||
\q2 to the green pasturelands.
|
||||
\q For I will quickly make Edom run from it,
|
||||
\q2 and I will put someone who will be chosen in charge of it.
|
||||
\q For who is like me,
|
||||
\q2 and who will summon me?
|
||||
\q2 What shepherd is able to resist me?
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 20 So listen to the plans that Yahweh has decided against Edom,
|
||||
\q the plans that he has formed against the inhabitants of Teman.
|
||||
\q They will certainly be dragged away, even the smallest flock.
|
||||
\q2 the plans that he has formed against the inhabitants of Teman.
|
||||
\q They will certainly be dragged away,
|
||||
\q2 even the smallest flock.
|
||||
\q Their pasturelands will be turned into ruined places.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 21 At the sound of their falling the earth shakes. The sound of cries of distress is heard at the Sea of Reeds.
|
||||
\v 21 At the sound of their falling the earth shakes.
|
||||
\q2 The sound of cries of distress is heard at the Sea of Reeds.
|
||||
\q
|
||||
\v 22 See, someone will attack like an eagle, and swoop down and spread his wings over Bozrah.
|
||||
\q Then on that day, the hearts of Edom's soldiers will become like the heart of a woman in birth labor."
|
||||
\v 22 See, someone will attack like an eagle,
|
||||
\q2 and swoop down and spread his wings over Bozrah.
|
||||
\q Then on that day,
|
||||
\q2 the hearts of Edom's soldiers
|
||||
\q2 will become like the heart of a woman in birth labor."
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 23 About Damascus:
|
||||
\q "Hamath and Arpad will be ashamed,
|
||||
\q2 for they have heard news of disaster.
|
||||
\q They melt away!
|
||||
\q2 Anxiety is in the sea.
|
||||
\q2 It cannot stay calm.
|
||||
\q
|
||||
\v 23 About Damascus: "Hamath and Arpad will be ashamed, for they have heard news of disaster.
|
||||
\q They melt away! Anxiety is in the sea. It cannot stay calm.
|
||||
\v 24 Damascus has become very weak.
|
||||
\q2 It turns away to flee;
|
||||
\q2 terror seizes it.
|
||||
\q Distress and pain seize it,
|
||||
\q2 like the pain of a woman giving birth.
|
||||
\q
|
||||
\v 24 Damascus has become very weak. It turns away to flee; terror seizes it.
|
||||
\q Distress and pain seize it, like the pain of a woman giving birth.
|
||||
\q
|
||||
\v 25 How has the city of praise not been abandoned, the town of my joy?
|
||||
\v 25 How has the city of praise not been abandoned,
|
||||
\q2 the town of my joy?
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 26 Therefore its young men will fall in its plazas,
|
||||
\q and all the fighting men will perish on that day—this is the declaration of Yahweh of hosts."
|
||||
\q2 and all the fighting men will perish on that day
|
||||
\q2 —this is the declaration of Yahweh of hosts."
|
||||
\q
|
||||
\v 27 "For I will light a fire on the wall of Damascus, and it will devour the strongholds of Ben-Hadad."
|
||||
\v 27 "For I will light a fire on the wall of Damascus,
|
||||
\q2 and it will devour the strongholds of Ben-Hadad."
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 28 About Kedar and the kingdoms of Hazor, Yahweh says this to Nebuchadnezzar (now Nebuchadnezzar king of Babylon was going to attack these places):
|
||||
\q "Arise and attack Kedar and destroy those people of the east.
|
||||
\v 28 About Kedar and the kingdoms of Hazor,
|
||||
\p
|
||||
\v Yahweh says this to Nebuchadnezzar (now Nebuchadnezzar king of Babylon was going to attack these places):
|
||||
\q "Arise and attack Kedar
|
||||
\q2 and destroy those people of the east.
|
||||
\q
|
||||
\v 29 Their tents and their flocks will be taken,
|
||||
\q along with their tent curtains and all of their equipment;
|
||||
\q their camels will be led away from them,
|
||||
\q and men will shout to them, "Terror is on every side!"
|
||||
\q2 along with their tent curtains and all of their equipment;
|
||||
\q2 their camels will be led away from them,
|
||||
\q and men will shout to them,
|
||||
\q2 "Terror is on every side!"
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 30 Flee! Wander far away! Stay in holes in the ground, inhabitants of Hazor—this is Yahweh's declaration—
|
||||
\q for Nebuchadnezzar king of Babylon has devised a plan against you. Flee! Turn back!
|
||||
\v 30 Flee! Wander far away!
|
||||
\q2 Stay in holes in the ground, inhabitants of Hazor
|
||||
\q2 —this is Yahweh's declaration—
|
||||
\q for Nebuchadnezzar king of Babylon
|
||||
\q2 has devised a plan against you.
|
||||
\q2 Flee! Turn back!
|
||||
\b
|
||||
\q
|
||||
\v 31 Arise! Attack the nation at ease, that lives in safety," says Yahweh.
|
||||
\q "They have no gates or bars in them, and its people live by themselves.
|
||||
\v 31 Arise! Attack the nation at ease,
|
||||
\q2 that lives in safety," says Yahweh.
|
||||
\q "They have no gates or bars in them,
|
||||
\q2 and its people live by themselves.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 32 For their camels will become plunder, and the abundance of their property will become war plunder.
|
||||
\q Then I will scatter to every wind those who cut the hair on the sides of their heads very short,
|
||||
\q and I will bring disaster on them from every side—this is Yahweh's declaration.
|
||||
\v 32 For their camels will become plunder,
|
||||
\q2 and the abundance of their property
|
||||
\q2 will become war plunder.
|
||||
\q Then I will scatter to every wind
|
||||
\q2 those who cut the hair on the sides of their heads very short,
|
||||
\q and I will bring disaster on them from every side
|
||||
\q2 —this is Yahweh's declaration.
|
||||
\q
|
||||
\v 33 Hazor will become a lair of jackals, a permanent wasteland.
|
||||
\q No one will live there; no human being will stay there."
|
||||
\v 33 Hazor will become a lair of jackals,
|
||||
\q2 a permanent wasteland.
|
||||
\q No one will live there;
|
||||
\q2 no human being will stay there."
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 34 This is the word of Yahweh that came to Jeremiah the prophet about Elam. This happened at the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, and he said,
|
||||
\p
|
||||
\v 35 "Yahweh of hosts says this: See, I am about to break the bowmen of Elam, the main part of their power.
|
||||
\q
|
||||
\v 36 For I will bring the four winds from the four corners of the heavens,
|
||||
\q and I will scatter the people of Elam to all of those winds. There is no nation
|
||||
\q to which those scattered from Elam will not go.
|
||||
\v 35 "Yahweh of hosts says this:
|
||||
\q See, I am about to break the bowmen of Elam,
|
||||
\q2 the main part of their power.
|
||||
\v 36 For I will bring the four winds
|
||||
\q2 from the four corners of the heavens,
|
||||
\q2 and I will scatter the people of Elam to all of those winds.
|
||||
\q There is no nation
|
||||
\q2 to which those scattered from Elam will not go.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 37 So I will shatter Elam before their enemies and before those who seek their lives.
|
||||
\q for I will bring disaster against them, the fury of my wrath—this is Yahweh's declaration—
|
||||
\q and I will send the sword after them until I have consumed them.
|
||||
\v 37 So I will shatter Elam before their enemies
|
||||
\q2 and before those who seek their lives.
|
||||
\q for I will bring disaster against them,
|
||||
\q2 the fury of my wrath
|
||||
\q2 —this is Yahweh's declaration—
|
||||
\q and I will send the sword after them
|
||||
\q2 until I have consumed them.
|
||||
\q
|
||||
\v 38 Then I will put my throne in Elam and will destroy its king and leaders from there—this is Yahweh's declaration—
|
||||
\v 38 Then I will put my throne in Elam
|
||||
\q2 and will destroy its king and leaders from there
|
||||
\q2 —this is Yahweh's declaration—
|
||||
\b
|
||||
\q
|
||||
\v 39 and it will happen in later days that I will reverse the captivity of Elam—this is Yahweh's declaration."
|
||||
\v 39 and it will happen in later days
|
||||
\q2 that I will reverse the captivity of Elam
|
||||
\q2 —this is Yahweh's declaration."
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 50
|
||||
\p
|
||||
\v 1 This is the word that Yahweh declared about Babylon, the land of the Chaldeans, by the hand of Jeremiah the prophet,
|
||||
\q
|
||||
\v 2 "Report to the nations and cause them to listen. Lift up a signal and cause them to listen. Do not conceal it.
|
||||
\q Say, 'Babylon is taken. Bel is made ashamed. Marduk is dismayed. Its idols are put to shame; its images are dismayed.'
|
||||
\v 2 "Report to the nations and cause them to listen.
|
||||
\q2 Lift up a signal and cause them to listen.
|
||||
\q2 Do not conceal it.
|
||||
\q Say, 'Babylon is taken. Bel is made ashamed.
|
||||
\q2 Marduk is dismayed.
|
||||
\q2 Its idols are put to shame;
|
||||
\q2 its images are dismayed.'
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 3 A nation from the north will arise against it, and make her land a desolation.
|
||||
\q No one will live in it; both men and animals will flee away.
|
||||
\v 3 A nation from the north will arise against it,
|
||||
\q2 and make her land a desolation.
|
||||
\q No one will live in it;
|
||||
\q2 both men and animals will flee away.
|
||||
\b
|
||||
\q
|
||||
\v 4 In those days and at that time—this is Yahweh's declaration—the people of Israel and the people of Judah
|
||||
\q will come together to go with weeping and seek Yahweh their God.
|
||||
\v 4 In those days and at that time
|
||||
\q2 —this is Yahweh's declaration
|
||||
\q2 —the people of Israel and the people of Judah
|
||||
\q2 will come together to go with weeping and seek Yahweh their God.
|
||||
\q
|
||||
\v 5 They will ask the way to Zion and will set off toward it, saying,
|
||||
\q We will go and join ourselves to Yahweh in an everlasting covenant that will not be forgotten."
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 6 My people have been a lost flock. Their shepherds have led them astray in the mountains;
|
||||
\q they have turned them around from hill to hill. They went, they have forgotten their resting place.
|
||||
\q
|
||||
\v 7 Everyone who went out to them devoured them. Their adversaries said, 'We are not guilty,
|
||||
\q because they sinned against Yahweh, their true home—Yahweh, the hope of their ancestors.'
|
||||
\v 5 They will ask the way to Zion
|
||||
\q2 and will set off toward it, saying,
|
||||
\q2 We will go and join ourselves to Yahweh
|
||||
\q2 in an everlasting covenant that will not be forgotten."
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 8 Leave from the midst of Babylon; go out from the land of the Chaldeans;
|
||||
\q be like male goats that leave before the rest of the flock does.
|
||||
\v 6 My people have been a lost flock.
|
||||
\q Their shepherds have led them astray in the mountains;
|
||||
\q2 they have turned them around from hill to hill.
|
||||
\q2 They went, they have forgotten their resting place.
|
||||
\q
|
||||
\v 9 For see, I am about to set in motion and raise up a group of great nations from the north against Babylon.
|
||||
\q They will arrange themselves against her. Babylon will be captured from there.
|
||||
\q Their arrows are like a skilled warrior who does not return empty-handed.
|
||||
\v 7 Everyone who went out to them devoured them.
|
||||
\q Their adversaries said, 'We are not guilty,
|
||||
\q2 because they sinned against Yahweh,
|
||||
\q2 their true home—Yahweh,
|
||||
\q2 the hope of their ancestors.'
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 10 Chaldea will become plunder. All those who plunder it will be satisfied—this is Yahweh's declaration.
|
||||
\v 8 Leave from the midst of Babylon;
|
||||
\q2 go out from the land of the Chaldeans;
|
||||
\q be like male goats
|
||||
\q2 that leave before the rest of the flock does.
|
||||
\q
|
||||
\v 9 For see, I am about to set in motion
|
||||
\q2 and raise up a group of great nations
|
||||
\q2 from the north against Babylon.
|
||||
\q They will arrange themselves against her.
|
||||
\q2 Babylon will be captured from there.
|
||||
\q Their arrows are like a skilled warrior
|
||||
\q2 who does not return empty-handed.
|
||||
\q
|
||||
\v 10 Chaldea will become plunder.
|
||||
\q2 All those who plunder it will be satisfied
|
||||
\q2 —this is Yahweh's declaration.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 11 You rejoice, you celebrate the plundering of my inheritance;
|
||||
\q you jump around like a calf stamping in its pasture;
|
||||
\q you neigh like a powerful horse.
|
||||
\q2 you jump around like a calf stamping in its pasture;
|
||||
\q2 you neigh like a powerful horse.
|
||||
\q
|
||||
\v 12 So your mother will be greatly ashamed; the one who bore you will be embarrassed.
|
||||
\q See, she will be the least of nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
|
||||
\v 12 So your mother will be greatly ashamed;
|
||||
\q2 the one who bore you will be embarrassed.
|
||||
\q See, she will be the least of nations,
|
||||
\q2 a wilderness, a dry land, and a desert.
|
||||
\q
|
||||
\v 13 Because of Yahweh's anger, Babylon will not be inhabited, but will be a complete devastation.
|
||||
\q Everyone who passes by will be appalled because of Babylon and will hiss because of all of its wounds.
|
||||
\v 13 Because of Yahweh's anger,
|
||||
\q2 Babylon will not be inhabited,
|
||||
\q2 but will be a complete devastation.
|
||||
\q Everyone who passes by will be appalled because of Babylo
|
||||
\q2 and will hiss because of all of its wounds.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 14 Arrange yourselves against Babylon all around her. Everyone who bends a bow must shoot at her.
|
||||
\q Do not spare any of your arrows, for she has sinned against Yahweh.
|
||||
\v 14 Arrange yourselves against Babylon all around her.
|
||||
\q2 Everyone who bends a bow must shoot at her.
|
||||
\q Do not spare any of your arrows,
|
||||
\q2 for she has sinned against Yahweh.
|
||||
\q
|
||||
\v 15 Raise a shout against her all around! She has surrendered; her towers have fallen;
|
||||
\q her walls are torn down, for this is Yahweh's vengeance.
|
||||
\q Take vengeance on her! Do to her just as she has done!
|
||||
\v 15 Raise a shout against her all around!
|
||||
\v She has surrendered;
|
||||
\q2 her towers have fallen;
|
||||
\q her walls are torn down,
|
||||
\q2 for this is Yahweh's vengeance.
|
||||
\q Take vengeance on her!
|
||||
\q2 Do to her just as she has done!
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 16 Destroy both the farmer who sows seed and the one who uses a sickle at the time of harvest in Babylon.
|
||||
\q Let each person turn back to his own people from the oppressor's sword; let them flee to their own land.
|
||||
\v 16 Destroy both the farmer who sows seed
|
||||
\q2 and the one who uses a sickle at the time of harvest in Babylon.
|
||||
\q Let each person turn back to his own people
|
||||
\q2 from the oppressor's sword;
|
||||
\q2 let them flee to their own land.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 17 Israel is a scattered flock driven away by lions.
|
||||
\v 17 Israel is a scattered flock
|
||||
\q2 driven away by lions.
|
||||
\q First the king of Assyria devoured him;
|
||||
\q then after this, Nebuchadnezzar king of Babylon broke his bones.
|
||||
\q2 then after this,
|
||||
\q2 Nebuchadnezzar king of Babylon broke his bones.
|
||||
\p
|
||||
\v 18 Therefore Yahweh of hosts, the God of Israel, says this: See, I am about to punish the king of Babylon and his land, just as I punished the king of Assyria.
|
||||
\v 18 Therefore Yahweh of hosts, the God of Israel, says this:
|
||||
\q See, I am about to punish the king of Babylon and his land,
|
||||
\q2 just as I punished the king of Assyria.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 19 I will restore Israel to his homeland; he will graze on Carmel and Bashan.
|
||||
\q Then he will be satisfied in the hill country of Ephraim and Gilead.
|
||||
\v 19 I will restore Israel to his homeland;
|
||||
\q2 he will graze on Carmel and Bashan.
|
||||
\q Then he will be satisfied
|
||||
\q2 in the hill country of Ephraim and Gilead.
|
||||
\q
|
||||
\v 20 In those days and at that time, says Yahweh, iniquity will be looked for in Israel,
|
||||
\q but none will be found. I will inquire about the sins of Judah, but none will be found, for I will forgive the remnant that I spare.
|
||||
\v 20 In those days and at that time, says Yahweh,
|
||||
\q2 iniquity will be looked for in Israel,
|
||||
\q2 but none will be found.
|
||||
\q I will inquire about the sins of Judah,
|
||||
\q2 but none will be found,
|
||||
\q2 for I will forgive the remnant that I spare.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 21 "Arise against the land of Merathaim, against it and the ones inhabiting Pekod.
|
||||
\q Put them to the sword and completely destroy them—this is Yahweh's declaration—do everything that I am commanding you.
|
||||
\v 21 "Arise against the land of Merathaim,
|
||||
\q2 against it and the ones inhabiting Pekod.
|
||||
\q Put them to the sword and completely destroy them
|
||||
\q2 —this is Yahweh's declaration
|
||||
\q2 —do everything that I am commanding you.
|
||||
\q
|
||||
\v 22 The sounds of battle and enormous destruction are in the land.
|
||||
\v 22 The sounds of battle and enormous destruction
|
||||
\q2 are in the land.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 23 How the hammer of all the lands has been cut apart and destroyed.
|
||||
\q How Babylon has become an object of horror among the nations.
|
||||
\v 23 How the hammer of all the lands
|
||||
\q2 has been cut apart and destroyed.
|
||||
\q How Babylon has become an object of horror
|
||||
\q2 among the nations.
|
||||
\q
|
||||
\v 24 I have set a trap for you and you were taken, Babylon, and you did not know it!
|
||||
\q You were found and captured, because you opposed Yahweh.
|
||||
\v 24 I have set a trap for you and you were taken, Babylon,
|
||||
\q2 and you did not know it!
|
||||
\q You were found and captured,
|
||||
\q2 because you opposed Yahweh.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 25 Yahweh has opened his armory and is bringing out the weapons for carrying out his anger.
|
||||
\q There is work for the Lord Yahweh of hosts in the land of the Chaldeans.
|
||||
\v 25 Yahweh has opened his armory
|
||||
\q2 and is bringing out the weapons
|
||||
\q2 for carrying out his anger.
|
||||
\q There is work for the Lord Yahweh of host
|
||||
\q2 in the land of the Chaldeans.
|
||||
\q
|
||||
\v 26 Attack her from far away. Open her granaries and pile her up like heaps of grain.
|
||||
\q Set her apart for destruction. Leave no remnant of her.
|
||||
\v 26 Attack her from far away.
|
||||
\q Open her granaries
|
||||
\q2 and pile her up like heaps of grain.
|
||||
\q Set her apart for destruction.
|
||||
\q2 Leave no remnant of her.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 27 Kill all her bulls. Send them down to the place of slaughter.
|
||||
\q Woe to them, for their day has come—the time for their punishment.
|
||||
\v 27 Kill all her bulls.
|
||||
\q2 Send them down to the place of slaughter.
|
||||
\q Woe to them, for their day has come
|
||||
\q2 —the time for their punishment.
|
||||
\q
|
||||
\v 28 There is the sound of those fleeing, of those who are survivors, from the land of Babylon.
|
||||
\q These will report the vengeance of Yahweh our God for Zion, and vengeance for his temple.
|
||||
\v 28 There is the sound of those fleeing,
|
||||
\q2 of those who are survivors,
|
||||
\q2 from the land of Babylon.
|
||||
\q These will report the vengeance of Yahweh our God for Zion,
|
||||
\q2 and vengeance for his temple.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 29 "Summon the archers against Babylon—all those who bend their bows.
|
||||
\q Camp against her, and let no one escape.
|
||||
\v 29 "Summon the archers against Babylon
|
||||
\q2 —all those who bend their bows.
|
||||
\q Camp against her,
|
||||
\q2 and let no one escape.
|
||||
\q Repay her for what she has done.
|
||||
\q Do to her by the measure she has used.
|
||||
\q For she had acted arrogantly against Yahweh—against the Holy One of Israel.
|
||||
\q2 Do to her by the measure she has used.
|
||||
\q For she had acted arrogantly against Yahweh
|
||||
\q2 —against the Holy One of Israel.
|
||||
\q
|
||||
\v 30 So her young men will fall in the city squares,
|
||||
\q and all her fighting men will be destroyed on that day—
|
||||
\q this is Yahweh's declaration."
|
||||
\q2 and all her fighting men will be destroyed on that day—
|
||||
\q2 this is Yahweh's declaration."
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
|
@ -4583,65 +4924,93 @@
|
|||
\q I will set fire to their cities; it will devour everything around him.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 33 Yahweh of hosts says this:
|
||||
\q The people of Israel are oppressed,
|
||||
\q2 together with the people of Judah.
|
||||
\q All the ones who captured them still hold them;
|
||||
\q2 they refuse to let them go.
|
||||
\q
|
||||
\v 33 Yahweh of hosts says this: The people of Israel are oppressed, together with the people of Judah.
|
||||
\q All the ones who captured them still hold them; they refuse to let them go.
|
||||
\q
|
||||
\v 34 The one who rescues them is strong. Yahweh of hosts is his name. He will truly plead their case,
|
||||
\q in order to bring rest to the land, and to bring strife to the ones inhabiting Babylon.
|
||||
\v 34 The one who rescues them is strong.
|
||||
\q2 Yahweh of hosts is his name.
|
||||
\q He will truly plead their case,
|
||||
\q2 in order to bring rest to the land,
|
||||
\q2 and to bring strife to the ones inhabiting Babylon.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 35 A sword is against the Chaldeans—this is Yahweh's declaration—
|
||||
\q and against the inhabitants of Babylon, her leaders, and her wise men.
|
||||
\v 35 A sword is against the Chaldeans
|
||||
\q2 —this is Yahweh's declaration—
|
||||
\q2 and against the inhabitants of Babylon,
|
||||
\q2 her leaders, and her wise men.
|
||||
\q
|
||||
\v 36 A sword against those who say empty words! They will become fools!
|
||||
\q A sword against her soldiers! They will be filled with terror.
|
||||
\v 36 A sword against those who say empty words!
|
||||
\q2 They will become fools!
|
||||
\q A sword against her soldiers!
|
||||
\q2 They will be filled with terror.
|
||||
\q
|
||||
\v 37 A sword is coming against their horses, their chariots and all of the people who are in the midst of Babylon,
|
||||
\q so they will become like women. A sword is coming against her storerooms, and they will be plundered.
|
||||
\v 37 A sword is coming against their horse their chariots
|
||||
\q2 and all of the people who are in the midst of Babylon,
|
||||
\q2 so they will become like women.
|
||||
\q A sword is coming against her storerooms,
|
||||
\q2 and they will be plundered.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 38 A drought is coming on her waters, so they will become dry.
|
||||
\q For she is a land of worthless idols, and they act like people made insane by their dreadful idols.
|
||||
\v 38 A drought is coming on her waters,
|
||||
\q2 so they will become dry.
|
||||
\q For she is a land of worthless idols,
|
||||
\q2 and they act like people made insane by their dreadful idols.
|
||||
\b
|
||||
\q
|
||||
\v 39 So desert beasts with the jackals will inhabit there, and the young of ostriches will live in her.
|
||||
\q For all time, she will no longer be inhabited. From generation to generation, she will not be lived in.
|
||||
\v 39 So desert beasts with the jackals will inhabit there,
|
||||
\q2 and the young of ostriches will live in her.
|
||||
\q For all time, she will no longer be inhabited.
|
||||
\q2 From generation to generation, she will not be lived in.
|
||||
\q
|
||||
\v 40 Just as God overthrew Sodom and Gomorrah and their neighbors—this is Yahweh's declaration—
|
||||
\q no one will live there; no person will stay in her.
|
||||
\v 40 Just as God overthrew Sodom and Gomorrah and their neighbors
|
||||
\q2 —this is Yahweh's declaration—
|
||||
\q2 no one will live there;
|
||||
\q2 no person will stay in her.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 41 "See, a people is coming from the north;
|
||||
\q a great nation and many kings
|
||||
\q are being stirred up from the farthest parts of the earth.
|
||||
\q2 a great nation and many kings
|
||||
\q2 are being stirred up from the farthest parts of the earth.
|
||||
\q
|
||||
\v 42 They will pick up bows and spears. They are cruel and have no compassion.
|
||||
\v 42 They will pick up bows and spears.
|
||||
\q They are cruel and have no compassion.
|
||||
\q Their sound is like the sea roar,
|
||||
\q and they are riding on horses,
|
||||
\q set out in order as men for battle, against you,
|
||||
\q daughter of Babylon.
|
||||
\q2 and they are riding on horses,
|
||||
\q2 set out in order as men for battle, against you,
|
||||
\q2 daughter of Babylon.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 43 The king of Babylon heard the reports about them and his hands fell limp in distress.
|
||||
\q Anguish seized him like a woman giving birth.
|
||||
\v 43 The king of Babylon heard the reports about them.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 44 Behold! He goes up like a lion from the majesty of the Jordan to the enduring grazing place
|
||||
\q For I will quickly cause them to run from it, and I will put someone who will be chosen in charge of it.
|
||||
\q For who is like me, and who will summon me? What shepherd is able to resist me?
|
||||
\v 44 Behold! He goes up like a lion
|
||||
\q2 from the majesty of the Jordan
|
||||
\q2 to the enduring grazing place
|
||||
\q For I will quickly cause them to run from it,
|
||||
\q2 and I will put someone who will be chosen in charge of it.
|
||||
\q For who is like me,
|
||||
\q2 and who will summon me?
|
||||
\q What shepherd is able to resist me?
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 45 So listen to the plans that Yahweh has decided against Babylon,
|
||||
\q the plans that he has planned against the land of the Chaldeans. They will certainly be dragged away,
|
||||
\q even the smallest flock. Their pasturelands will be turned into ruined places.
|
||||
\q2 the plans that he has planned against the land of the Chaldeans.
|
||||
\q2 They will certainly be dragged away,
|
||||
\q2 even the smallest flock.
|
||||
\q Their pasturelands will be turned into ruined places.
|
||||
\q
|
||||
\v 46 At the sound of conquered Babylon the earth shakes, and their shout of distress is heard among the nations."
|
||||
\v 46 At the sound of conquered Babylon the earth shakes,
|
||||
\q2 and their shout of distress is heard among the nations."
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 51
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue