1co 11:30

"sick" and "ill" are the same in my dialect, and "sick" can be mental,
so I have followed L & N, which tag the Greek as "sick" + something, by
using the something. Also, unpacking the euphemism is appropriate in
UDB and notes, so I’ve restored literal.
This commit is contained in:
Henry Whitney 2016-07-20 13:53:21 -04:00
parent 467c3f5ab4
commit 9b18af50d4
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -53,7 +53,7 @@
\v 27 Whoever, therefore, eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner, will be guilty of the body and the blood of the Lord.
\v 28 Let a person examine himself first, and in this way let him eat of the bread and drink of the cup.
\v 29 For he who eats and drinks without discerning the body, eats and drinks judgment to himself.
\v 30 That is why many among you are sick and ill, and some of you have died.
\v 30 That is why many among you are weak and ill, and some of you have fallen asleep.
\s5
\v 31 But if we examine ourselves, we will not be judged.