From 8dd29887d3226f45a98fd683b34a956d908c6602 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TomWarren Date: Wed, 29 Jul 2020 09:22:28 -0400 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?\v=206=20which=20has=20come=20to=20you.=20In=20?= =?UTF-8?q?the=20same=20way=20this=20gospel=20is=20bearing=20fruit=20and?= =?UTF-8?q?=20is=20growing=20in=20all=20the=20world=E2=80=94just=20as=20it?= =?UTF-8?q?=20has=20been=20doing=20among=20you=20since=20the=20day=20you?= =?UTF-8?q?=20heard=20it=20and=20understood=20the=20grace=20of=20God=20in?= =?UTF-8?q?=20truth.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- 52-COL.usfm | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/52-COL.usfm b/52-COL.usfm index aa6a7fc6..17ba34bf 100644 --- a/52-COL.usfm +++ b/52-COL.usfm @@ -18,7 +18,7 @@ \s5 \v 4 We have heard of your faith in Christ Jesus and of the love that you have for all God's holy people, \v 5 because of the hope reserved for you in heaven, which you heard about in the word of truth, the gospel -\v 6 which has come to you. In the same way this gospel is bearing fruit and is growing in all the world—just as it been doing among you since the day you heard it and understood the grace of God in truth. +\v 6 which has come to you. In the same way this gospel is bearing fruit and is growing in all the world—just as it has been doing among you since the day you heard it and understood the grace of God in truth. \s5 \v 7 This is the gospel as you learned it from Epaphras, our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf. \f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa on your behalf \fqa* . \f*