Update '24-JER.usfm'

Removed extra \v markers
This commit is contained in:
SusanQuigley 2021-11-09 20:46:29 +00:00
parent 7ec4be7dec
commit 8b2f033b57
1 changed files with 7 additions and 17 deletions

View File

@ -4227,8 +4227,7 @@
\s5
\c 48
\p
\v 1 To Moab,
\p Yahweh of hosts, God of Israel, says this,
\v 1 To Moab, Yahweh of hosts, God of Israel, says this,
\q "Woe to Nebo, for it has been devastated.
\q Kiriathaim has been humiliated and captured.
\q Her fortress has been disgraced and crushed.
@ -4494,15 +4493,13 @@
\q
\v 47 But I will reverse the captivity of Moab in later days
\q2 —this is Yahweh's declaration."
\p
\v The judgment on Moab ends here.
\p The judgment on Moab ends here.
\s5
\c 49
\m
\p
\v 1 About the people of Ammon,
\p Yahweh says this,
\v 1 About the people of Ammon, Yahweh says this,
\q "Does Israel have no children?
\q2 Is there no one to inherit anything in Israel?
\q Why does Molech occupy Gad,
@ -4547,9 +4544,7 @@
\s5
\p
\v 7 About Edom,
\p
\v Yahweh of hosts says this,
\v 7 About Edom, Yahweh of hosts says this,
\q "Is there no longer any wisdom to be found in Teman?
\q Has good advice disappeared
\q2 from those who have understanding?
@ -4675,9 +4670,7 @@
\s5
\p
\v 28 About Kedar and the kingdoms of Hazor,
\p
\v Yahweh says this to Nebuchadnezzar (now Nebuchadnezzar king of Babylon was going to attack these places):
\v 28 About Kedar and the kingdoms of Hazor, Yahweh says this to Nebuchadnezzar (now Nebuchadnezzar king of Babylon was going to attack these places):
\q "Arise and attack Kedar
\q2 and destroy those people of the east.
\q
@ -5204,8 +5197,7 @@
\s5
\p
\v 24 For in your sight I will pay Babylon and all the inhabitants of Chaldea
\v for all of the evil that they did in Zion—this is Yahweh's declaration.
\v 24 For in your sight I will pay Babylon and all the inhabitants of Chaldea for all of the evil that they did in Zion—this is Yahweh's declaration.
\s5
\q
@ -5425,9 +5417,7 @@
\s5
\p
\v 59 This is the word that Jeremiah the prophet commanded Seraiah son of Neriah
\q son of Mahseiah when he went with Zedekiah king of Judah to Babylon
\q in the fourth year of his reign. Now Seraiah was a chief officer.
\v 59 This is the word that Jeremiah the prophet commanded Seraiah son of Neriah son of Mahseiah when he went with Zedekiah king of Judah to Babylon in the fourth year of his reign. Now Seraiah was a chief officer.
\v 60 For Jeremiah had written in a scroll about all the disaster that was going to come on Babylon—all these words that were written about Babylon.
\s5