From 803231637dfbf2689fb7151152e995b530a5d5d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TomWarren Date: Thu, 23 Aug 2018 13:05:49 -0400 Subject: [PATCH] Changes to notes of SNG, and Some edits for HEB --- 22-SNG.usfm | 12 ++++-------- 59-HEB.usfm | 2 +- 2 files changed, 5 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/22-SNG.usfm b/22-SNG.usfm index d1b9955d..75d79133 100644 --- a/22-SNG.usfm +++ b/22-SNG.usfm @@ -547,14 +547,11 @@ \s5 \sp The friends speaking to the woman \q -\v 13 Turn back, turn back, you perfect woman! -\f + \ft Some scholars suggest that the Hebrew might be translated: \fqa you woman from Shulam \fqa* . \f* +\v 13 Turn back, turn back, you Shulammite! \f + \ft The meaning of Shulammite is uncertain. It may mean \fqa you perfect woman \fqa* or \fqa you woman from Shulam \fqa* . \f* \q Turn back, turn back so that we may gaze on you! \sp The woman speaking to the friends -\q Why do you gaze on the perfect woman, -\f + \ft Some scholars suggest that the Hebrew might be translated: \fqa on the woman from Shulam \fqa* . \f* -\q as if on the dance between two armies? -\f + \ft There are two suggestions for translating this last phrase of verse 13: \fqa on the dance between two armies \fqa* or : \fqa on the dance of Mahanaim \fqa* . \f* +\q Why do you gaze on the Shulammite, +\q as if on the dance between two armies? \f + \ft Two suggestions for translating this last phrase of verse 13 are \fqa on the dance between two armies \fqa* or \fqa on the dance of Mahanaim \fqa* . \f* \s5 @@ -713,8 +710,7 @@ \sp The woman speaking to herself \q \v 10 I was a wall, and my breasts were now like fortress towers; -\q so I am in his eyes as one who brings peace. -\f + \ft Some translate the Hebrew \fqa one who brings peace \fqa* , as the ULB, or they translate the Hebrew \fqa so I have found favor in his eyes \fqa* . \f* +\q so I am in his eyes as one who brings peace. \f + \ft Some versions translate the Hebrew: \fqa I am in his eyes as one who brings peace \fqa* and some versions have: \fqa so I have found favor in his eyes \fqa* . \f* \s5 \sp The woman speaking to herself diff --git a/59-HEB.usfm b/59-HEB.usfm index dbf1549f..828f3d7b 100644 --- a/59-HEB.usfm +++ b/59-HEB.usfm @@ -539,7 +539,7 @@ \v 38 My righteous one will live by faith. \q If he shrinks back, I will not be pleased with him." \p -\v 39 But we are not any of those who turn back to destruction. Instead, we are some of those who have faith for keeping our soul. +\v 39 But we are not any of those who turn back to destruction, but we are among those who have faith and keep their souls. \s5 \c 11