SNG 6:13 had a note that was a translation issue, that was changed to a textual issue.

This commit is contained in:
TomWarren 2018-08-28 13:17:03 -04:00
parent 01dd7cb4a0
commit 58c7b368ab
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -551,7 +551,7 @@
\q Turn back, turn back so that we may gaze on you!
\sp The woman speaking to the friends
\q Why do you gaze on the Shulammite,
\q as if on the dance between two armies? \f + \ft Two suggestions for translating this last phrase of verse 13 are \fqa on the dance between two armies \fqa* or \fqa on the dance of Mahanaim \fqa* . \f*
\q as if on the dance of Mahanaim? \f + \ft The meaning of Mahanaim is uncertain. It may be the name of a place or "two armies." Two of the possible meanings of this last phrase of verse 13 are \fqa on the dance of Mahanaim \fqa* and \fqa on the dance between two armies \fqa* . \f*
\s5