diff --git a/26-EZK.usfm b/26-EZK.usfm index 0daa8738..239bcf62 100644 --- a/26-EZK.usfm +++ b/26-EZK.usfm @@ -1,4 +1,4 @@ -\id EZK Unlocked Literal Bible +q2 \id EZK Unlocked Literal Bible \ide UTF-8 \h Ezekiel \toc1 The Book of Ezekiel @@ -934,8 +934,7 @@ \c 18 \p \v 1 The word of Yahweh came to me again, saying, -\v 2 "What do you mean, you who use this proverb concerning the land of Israel and say, -\q 'Fathers eat sour grapes, and the children's teeth are made blunt'? +\v 2 "What do you mean, you who use this proverb concerning the land of Israel and say, 'Fathers eat sour grapes, and the children's teeth are made blunt'? \s5 \p @@ -1014,50 +1013,78 @@ \p \v 1 "Now you, take up a lamentation against the leaders of Israel \v 2 and say, -\q 'Who was your mother? A lioness, she lived with a lion's son; -\q in the midst of young lions, she nurtured her cubs. +\q 'Who was your mother? +\q2 A lioness, she lived with a lion's son; +\q2 in the midst of young lions, she nurtured her cubs. \q -\v 3 She is the one who raised up one of her cubs to become a young lion, a lion who learned to tear apart his prey, and then he devoured men. +\v 3 She is the one who raised up one of her cubs to become a young lion, +\q2 a lion who learned to tear apart his prey, +\q2 and then he devoured men. \q -\v 4 Then the nations heard about him. He was caught in their trap, and they brought him with hooks to the land of Egypt. +\v 4 Then the nations heard about him. +\q2 He was caught in their trap, +\q2 and they brought him with hooks to the land of Egypt. +\b \s5 \q -\v 5 Then she saw that although she had waited for his return, her expectation was now gone, so she took another of her cubs and raised him to become a young lion. +\v 5 Then she saw that although she had waited for his return, +\q2 her expectation was now gone, +\q so she took another of her cubs +\q2 and raised him to become a young lion. \q -\v 6 This young lion roamed about in the midst of lions. He was a young lion and learned to tear his victims; he devoured men. +\v 6 This young lion roamed about in the midst of lions. +\q2 He was a young lion and learned to tear his victims; +\q2 he devoured men. \q -\v 7 He seized their widows and ruined their cities. -\q The land and its fullness were made desolate because of the sound of his roaring. \f + \ft Instead of \fqa He seized their widows \fqa* , some ancient Hebrew copies and many modern translations have \fqa He destroyed their fortresses \fqa* . \f* +\v 7 He seized their widows +\q2 and ruined their cities. +\q The land and its fullness were made desolate +\q2 because of the sound of his roaring. \f + \ft Instead of \fqa He seized their widows \fqa* , some ancient Hebrew copies and many modern translations have \fqa He destroyed their fortresses \fqa* . \f* \s5 \q -\v 8 But the nations came against him from the surrounding provinces; -\q they spread their nets over him. He was caught in their trap. +\v 8 But the nations came against him +\q2 from the surrounding provinces; +\q they spread their nets over him. +\q2 He was caught in their trap. \q -\v 9 With hooks they put him in a cage and then they brought him to the king of Babylon. -\q They brought him to the strongholds so that his voice would no longer be heard on the mountains of Israel. +\v 9 With hooks they put him in a cage +\q2 and then they brought him to the king of Babylon. +\q They brought him to the strongholds +\q2 so that his voice would no longer be heard on the mountains of Israel. +\b \s5 \q -\v 10 Your mother was like a vine planted in your blood beside the water. \f + \ft Instead of \fqa in your blood \fqa* , some ancient Hebrew copies and many modern translations have \fqa in your vineyard \fqa* . \f* -\q it was fruitful and full of branches because of the abundance of water. +\v 10 Your mother was like a vine +\q2 planted in your blood beside the water. \f + \ft Instead of \fqa in your blood \fqa* , some ancient Hebrew copies and many modern translations have \fqa in your vineyard \fqa* . \f* +\q It was fruitful and full of branches +\q2 because of the abundance of water. \q \v 11 It had strong branches that were used for rulers' scepters, -\q and its size was exalted above the branches, -\q and its height was seen by the greatness of its foliage. +\q2 and its size was exalted above the branches, +\q2 and its height was seen by the greatness of its foliage. \s5 \q -\v 12 But the vine was uprooted in fury and thrown down to the earth, and an eastern wind dried out its fruit. -\q Its strong branches were broken off and withered and fire consumed them. +\v 12 But the vine was uprooted in fury +\q2 and thrown down to the earth, +\q2 and an eastern wind dried out its fruit. +\q Its strong branches were broken off and withered +\q2 and fire consumed them. \q -\v 13 So now it is planted in the wilderness, in a land of drought and thirst. +\v 13 So now it is planted in the wilderness, +\q2 in a land of drought and thirst. \s5 \q -\v 14 For fire went out from her large branches and consumed its fruit. -\q There is no strong branch on it, no scepter to rule.' This is a lamentation and will be sung as a lamentation." +\v 14 For fire went out from her large branches +\q2 and consumed its fruit. +\q There is no strong branch on it, +\q2 no scepter to rule.' + +\p This is a lamentation and will be sung as a lamentation." \s5 \c 20