diff --git a/24-JER.usfm b/24-JER.usfm index 463d439c..74fe44f2 100644 --- a/24-JER.usfm +++ b/24-JER.usfm @@ -4726,123 +4726,194 @@ \p \v 1 This is the word that Yahweh declared about Babylon, the land of the Chaldeans, by the hand of Jeremiah the prophet, \q -\v 2 "Report to the nations and cause them to listen. Lift up a signal and cause them to listen. Do not conceal it. -\q Say, 'Babylon is taken. Bel is made ashamed. Marduk is dismayed. Its idols are put to shame; its images are dismayed.' +\v 2 "Report to the nations and cause them to listen. +\q2 Lift up a signal and cause them to listen. +\q2 Do not conceal it. +\q Say, 'Babylon is taken. Bel is made ashamed. +\q2 Marduk is dismayed. +\q2 Its idols are put to shame; +\q2 its images are dismayed.' \s5 \q -\v 3 A nation from the north will arise against it, and make her land a desolation. -\q No one will live in it; both men and animals will flee away. +\v 3 A nation from the north will arise against it, +\q2 and make her land a desolation. +\q No one will live in it; +\q2 both men and animals will flee away. +\b \q -\v 4 In those days and at that time—this is Yahweh's declaration—the people of Israel and the people of Judah -\q will come together to go with weeping and seek Yahweh their God. +\v 4 In those days and at that time +\q2 —this is Yahweh's declaration +\q2 —the people of Israel and the people of Judah +\q2 will come together to go with weeping and seek Yahweh their God. \q -\v 5 They will ask the way to Zion and will set off toward it, saying, -\q We will go and join ourselves to Yahweh in an everlasting covenant that will not be forgotten." - -\s5 -\p -\v 6 My people have been a lost flock. Their shepherds have led them astray in the mountains; -\q they have turned them around from hill to hill. They went, they have forgotten their resting place. -\q -\v 7 Everyone who went out to them devoured them. Their adversaries said, 'We are not guilty, -\q because they sinned against Yahweh, their true home—Yahweh, the hope of their ancestors.' +\v 5 They will ask the way to Zion +\q2 and will set off toward it, saying, +\q2 We will go and join ourselves to Yahweh +\q2 in an everlasting covenant that will not be forgotten." \s5 \q -\v 8 Leave from the midst of Babylon; go out from the land of the Chaldeans; -\q be like male goats that leave before the rest of the flock does. +\v 6 My people have been a lost flock. +\q Their shepherds have led them astray in the mountains; +\q2 they have turned them around from hill to hill. +\q2 They went, they have forgotten their resting place. \q -\v 9 For see, I am about to set in motion and raise up a group of great nations from the north against Babylon. -\q They will arrange themselves against her. Babylon will be captured from there. -\q Their arrows are like a skilled warrior who does not return empty-handed. +\v 7 Everyone who went out to them devoured them. +\q Their adversaries said, 'We are not guilty, +\q2 because they sinned against Yahweh, +\q2 their true home—Yahweh, +\q2 the hope of their ancestors.' + +\s5 \q -\v 10 Chaldea will become plunder. All those who plunder it will be satisfied—this is Yahweh's declaration. +\v 8 Leave from the midst of Babylon; +\q2 go out from the land of the Chaldeans; +\q be like male goats +\q2 that leave before the rest of the flock does. +\q +\v 9 For see, I am about to set in motion +\q2 and raise up a group of great nations +\q2 from the north against Babylon. +\q They will arrange themselves against her. +\q2 Babylon will be captured from there. +\q Their arrows are like a skilled warrior +\q2 who does not return empty-handed. +\q +\v 10 Chaldea will become plunder. +\q2 All those who plunder it will be satisfied +\q2 —this is Yahweh's declaration. \s5 \q \v 11 You rejoice, you celebrate the plundering of my inheritance; -\q you jump around like a calf stamping in its pasture; -\q you neigh like a powerful horse. +\q2 you jump around like a calf stamping in its pasture; +\q2 you neigh like a powerful horse. \q -\v 12 So your mother will be greatly ashamed; the one who bore you will be embarrassed. -\q See, she will be the least of nations, a wilderness, a dry land, and a desert. +\v 12 So your mother will be greatly ashamed; +\q2 the one who bore you will be embarrassed. +\q See, she will be the least of nations, +\q2 a wilderness, a dry land, and a desert. \q -\v 13 Because of Yahweh's anger, Babylon will not be inhabited, but will be a complete devastation. -\q Everyone who passes by will be appalled because of Babylon and will hiss because of all of its wounds. +\v 13 Because of Yahweh's anger, +\q2 Babylon will not be inhabited, +\q2 but will be a complete devastation. +\q Everyone who passes by will be appalled because of Babylo +\q2 and will hiss because of all of its wounds. \s5 \q -\v 14 Arrange yourselves against Babylon all around her. Everyone who bends a bow must shoot at her. -\q Do not spare any of your arrows, for she has sinned against Yahweh. +\v 14 Arrange yourselves against Babylon all around her. +\q2 Everyone who bends a bow must shoot at her. +\q Do not spare any of your arrows, +\q2 for she has sinned against Yahweh. \q -\v 15 Raise a shout against her all around! She has surrendered; her towers have fallen; -\q her walls are torn down, for this is Yahweh's vengeance. -\q Take vengeance on her! Do to her just as she has done! +\v 15 Raise a shout against her all around! +\v She has surrendered; +\q2 her towers have fallen; +\q her walls are torn down, +\q2 for this is Yahweh's vengeance. +\q Take vengeance on her! +\q2 Do to her just as she has done! \s5 \q -\v 16 Destroy both the farmer who sows seed and the one who uses a sickle at the time of harvest in Babylon. -\q Let each person turn back to his own people from the oppressor's sword; let them flee to their own land. +\v 16 Destroy both the farmer who sows seed +\q2 and the one who uses a sickle at the time of harvest in Babylon. +\q Let each person turn back to his own people +\q2 from the oppressor's sword; +\q2 let them flee to their own land. \s5 \q -\v 17 Israel is a scattered flock driven away by lions. +\v 17 Israel is a scattered flock +\q2 driven away by lions. \q First the king of Assyria devoured him; -\q then after this, Nebuchadnezzar king of Babylon broke his bones. +\q2 then after this, +\q2 Nebuchadnezzar king of Babylon broke his bones. \p -\v 18 Therefore Yahweh of hosts, the God of Israel, says this: See, I am about to punish the king of Babylon and his land, just as I punished the king of Assyria. +\v 18 Therefore Yahweh of hosts, the God of Israel, says this: +\q See, I am about to punish the king of Babylon and his land, +\q2 just as I punished the king of Assyria. \s5 \q -\v 19 I will restore Israel to his homeland; he will graze on Carmel and Bashan. -\q Then he will be satisfied in the hill country of Ephraim and Gilead. +\v 19 I will restore Israel to his homeland; +\q2 he will graze on Carmel and Bashan. +\q Then he will be satisfied +\q2 in the hill country of Ephraim and Gilead. \q -\v 20 In those days and at that time, says Yahweh, iniquity will be looked for in Israel, -\q but none will be found. I will inquire about the sins of Judah, but none will be found, for I will forgive the remnant that I spare. +\v 20 In those days and at that time, says Yahweh, +\q2 iniquity will be looked for in Israel, +\q2 but none will be found. +\q I will inquire about the sins of Judah, +\q2 but none will be found, +\q2 for I will forgive the remnant that I spare. \s5 \q -\v 21 "Arise against the land of Merathaim, against it and the ones inhabiting Pekod. -\q Put them to the sword and completely destroy them—this is Yahweh's declaration—do everything that I am commanding you. +\v 21 "Arise against the land of Merathaim, +\q2 against it and the ones inhabiting Pekod. +\q Put them to the sword and completely destroy them +\q2 —this is Yahweh's declaration +\q2 —do everything that I am commanding you. \q -\v 22 The sounds of battle and enormous destruction are in the land. +\v 22 The sounds of battle and enormous destruction +\q2 are in the land. \s5 \q -\v 23 How the hammer of all the lands has been cut apart and destroyed. -\q How Babylon has become an object of horror among the nations. +\v 23 How the hammer of all the lands +\q2 has been cut apart and destroyed. +\q How Babylon has become an object of horror +\q2 among the nations. \q -\v 24 I have set a trap for you and you were taken, Babylon, and you did not know it! -\q You were found and captured, because you opposed Yahweh. +\v 24 I have set a trap for you and you were taken, Babylon, +\q2 and you did not know it! +\q You were found and captured, +\q2 because you opposed Yahweh. \s5 \q -\v 25 Yahweh has opened his armory and is bringing out the weapons for carrying out his anger. -\q There is work for the Lord Yahweh of hosts in the land of the Chaldeans. +\v 25 Yahweh has opened his armory +\q2 and is bringing out the weapons +\q2 for carrying out his anger. +\q There is work for the Lord Yahweh of host +\q2 in the land of the Chaldeans. \q -\v 26 Attack her from far away. Open her granaries and pile her up like heaps of grain. -\q Set her apart for destruction. Leave no remnant of her. +\v 26 Attack her from far away. +\q Open her granaries +\q2 and pile her up like heaps of grain. +\q Set her apart for destruction. +\q2 Leave no remnant of her. \s5 \q -\v 27 Kill all her bulls. Send them down to the place of slaughter. -\q Woe to them, for their day has come—the time for their punishment. +\v 27 Kill all her bulls. +\q2 Send them down to the place of slaughter. +\q Woe to them, for their day has come +\q2 —the time for their punishment. \q -\v 28 There is the sound of those fleeing, of those who are survivors, from the land of Babylon. -\q These will report the vengeance of Yahweh our God for Zion, and vengeance for his temple. +\v 28 There is the sound of those fleeing, +\q2 of those who are survivors, +\q2 from the land of Babylon. +\q These will report the vengeance of Yahweh our God for Zion, +\q2 and vengeance for his temple. \s5 \q -\v 29 "Summon the archers against Babylon—all those who bend their bows. -\q Camp against her, and let no one escape. +\v 29 "Summon the archers against Babylon +\q2 —all those who bend their bows. +\q Camp against her, +\q2 and let no one escape. \q Repay her for what she has done. -\q Do to her by the measure she has used. -\q For she had acted arrogantly against Yahweh—against the Holy One of Israel. +\q2 Do to her by the measure she has used. +\q For she had acted arrogantly against Yahweh +\q2 —against the Holy One of Israel. \q \v 30 So her young men will fall in the city squares, -\q and all her fighting men will be destroyed on that day— -\q this is Yahweh's declaration." +\q2 and all her fighting men will be destroyed on that day— +\q2 this is Yahweh's declaration." \s5 \q @@ -4853,65 +4924,93 @@ \q I will set fire to their cities; it will devour everything around him. \s5 +\p +\v 33 Yahweh of hosts says this: +\q The people of Israel are oppressed, +\q2 together with the people of Judah. +\q All the ones who captured them still hold them; +\q2 they refuse to let them go. \q -\v 33 Yahweh of hosts says this: The people of Israel are oppressed, together with the people of Judah. -\q All the ones who captured them still hold them; they refuse to let them go. -\q -\v 34 The one who rescues them is strong. Yahweh of hosts is his name. He will truly plead their case, -\q in order to bring rest to the land, and to bring strife to the ones inhabiting Babylon. +\v 34 The one who rescues them is strong. +\q2 Yahweh of hosts is his name. +\q He will truly plead their case, +\q2 in order to bring rest to the land, +\q2 and to bring strife to the ones inhabiting Babylon. \s5 \q -\v 35 A sword is against the Chaldeans—this is Yahweh's declaration— -\q and against the inhabitants of Babylon, her leaders, and her wise men. +\v 35 A sword is against the Chaldeans +\q2 —this is Yahweh's declaration— +\q2 and against the inhabitants of Babylon, +\q2 her leaders, and her wise men. \q -\v 36 A sword against those who say empty words! They will become fools! -\q A sword against her soldiers! They will be filled with terror. +\v 36 A sword against those who say empty words! +\q2 They will become fools! +\q A sword against her soldiers! +\q2 They will be filled with terror. \q -\v 37 A sword is coming against their horses, their chariots and all of the people who are in the midst of Babylon, -\q so they will become like women. A sword is coming against her storerooms, and they will be plundered. +\v 37 A sword is coming against their horse their chariots +\q2 and all of the people who are in the midst of Babylon, +\q2 so they will become like women. +\q A sword is coming against her storerooms, +\q2 and they will be plundered. \s5 \q -\v 38 A drought is coming on her waters, so they will become dry. -\q For she is a land of worthless idols, and they act like people made insane by their dreadful idols. +\v 38 A drought is coming on her waters, +\q2 so they will become dry. +\q For she is a land of worthless idols, +\q2 and they act like people made insane by their dreadful idols. +\b \q -\v 39 So desert beasts with the jackals will inhabit there, and the young of ostriches will live in her. -\q For all time, she will no longer be inhabited. From generation to generation, she will not be lived in. +\v 39 So desert beasts with the jackals will inhabit there, +\q2 and the young of ostriches will live in her. +\q For all time, she will no longer be inhabited. +\q2 From generation to generation, she will not be lived in. \q -\v 40 Just as God overthrew Sodom and Gomorrah and their neighbors—this is Yahweh's declaration— -\q no one will live there; no person will stay in her. +\v 40 Just as God overthrew Sodom and Gomorrah and their neighbors +\q2 —this is Yahweh's declaration— +\q2 no one will live there; +\q2 no person will stay in her. \s5 \q \v 41 "See, a people is coming from the north; -\q a great nation and many kings -\q are being stirred up from the farthest parts of the earth. +\q2 a great nation and many kings +\q2 are being stirred up from the farthest parts of the earth. \q -\v 42 They will pick up bows and spears. They are cruel and have no compassion. +\v 42 They will pick up bows and spears. +\q They are cruel and have no compassion. \q Their sound is like the sea roar, -\q and they are riding on horses, -\q set out in order as men for battle, against you, -\q daughter of Babylon. +\q2 and they are riding on horses, +\q2 set out in order as men for battle, against you, +\q2 daughter of Babylon. \s5 \q -\v 43 The king of Babylon heard the reports about them and his hands fell limp in distress. -\q Anguish seized him like a woman giving birth. +\v 43 The king of Babylon heard the reports about them. \s5 \q -\v 44 Behold! He goes up like a lion from the majesty of the Jordan to the enduring grazing place -\q For I will quickly cause them to run from it, and I will put someone who will be chosen in charge of it. -\q For who is like me, and who will summon me? What shepherd is able to resist me? +\v 44 Behold! He goes up like a lion +\q2 from the majesty of the Jordan +\q2 to the enduring grazing place +\q For I will quickly cause them to run from it, +\q2 and I will put someone who will be chosen in charge of it. +\q For who is like me, +\q2 and who will summon me? +\q What shepherd is able to resist me? \s5 \q \v 45 So listen to the plans that Yahweh has decided against Babylon, -\q the plans that he has planned against the land of the Chaldeans. They will certainly be dragged away, -\q even the smallest flock. Their pasturelands will be turned into ruined places. +\q2 the plans that he has planned against the land of the Chaldeans. +\q2 They will certainly be dragged away, +\q2 even the smallest flock. +\q Their pasturelands will be turned into ruined places. \q -\v 46 At the sound of conquered Babylon the earth shakes, and their shout of distress is heard among the nations." +\v 46 At the sound of conquered Babylon the earth shakes, +\q2 and their shout of distress is heard among the nations." \s5 \c 51