From 4007ce0e5994e92a23ff601cc0548b2bb189572b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bob Johnson Date: Mon, 24 Sep 2018 03:57:24 +0000 Subject: [PATCH] 3:14; 1:9, 3:1 footnotes: minor typos --- 35-HAB.usfm | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/35-HAB.usfm b/35-HAB.usfm index fab6c6cc..3b67aa92 100644 --- a/35-HAB.usfm +++ b/35-HAB.usfm @@ -41,7 +41,7 @@ \q \v 9 They all come for violence; \q their multitudes go like the desert wind, and they gather captives like sand. -\f + \ft The copies of the ancient Hebrew text are translated here, \fqa their multitudes go like the desert wind \fqa* , this is a difficult passage to translate, and it is translated in different ways in modern translations. \f* +\f + \ft The copies of the ancient Hebrew text are translated here, \fqa their multitudes go like the desert wind \fqa* ; this is a difficult passage to translate, and it is translated in different ways in modern translations. \f* \s5 \q @@ -166,7 +166,7 @@ \c 3 \m \v 1 The prayer of Habakkuk the prophet: -\f + \ft The copies of the ancient Hebrew text adds the expression \fqa on shigionoth \fqa* , which may refer to musical directions for singers. \f* +\f + \ft The copies of the ancient Hebrew text add the expression \fqa on shigionoth \fqa* , which may refer to musical directions for singers. \f* \q \v 2 Yahweh, I have heard your report, and I am afraid. \q Yahweh, revive your work in the midst of these times; in the midst of these times make it known; @@ -226,7 +226,7 @@ \s5 \q -\v 14 You have pierced the head of his warriors with his own arrows since they came like a storm to scatter us, +\v 14 You have pierced the head of his warriors with his own arrows since they came like a storm to scatter us; \q their gloating was like one who devours the poor in a hiding place. \q \v 15 You have traveled over the sea with your horses, and heaped up the great waters.