From 289515548864b22050117b36e6d730e07ab4fcdf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Wed, 30 May 2018 17:19:15 +0000 Subject: [PATCH] 2Co 8:7 Fixed spelling - copyists --- 48-2CO.usfm | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/48-2CO.usfm b/48-2CO.usfm index a151772a..67b81897 100644 --- a/48-2CO.usfm +++ b/48-2CO.usfm @@ -309,7 +309,7 @@ \s5 \v 6 So we urged Titus, who had already begun this task, to complete among you this act of grace. \v 7 But you abound in everything—in faith, in speech, in knowledge, in all diligence, and in your love for us. So also make sure that you excel in this act of grace. -\f + \ft There is evidence that corrections were made to verse 7 by later copiests who were referring to other ancient texts. Most modern versions follow those corrections, and they now read, \fqa and in your love for us \fqa* . But there are some important and ancient Greek copies that read, \fqa and in our love for you \fqa* . \f* +\f + \ft There is evidence that corrections were made to verse 7 by later copyists who were referring to other ancient texts. Most modern versions follow those corrections, and they now read, \fqa and in your love for us \fqa* . But there are some important and ancient Greek copies that read, \fqa and in our love for you \fqa* . \f* \s5 \v 8 I say this not as a command. Instead, I say this in order to test the sincerity of your love by comparing it to the eagerness of other people.