Col. Copy edits from Mel.

This commit is contained in:
SusanQuigley 2024-06-25 19:01:37 +00:00
parent 1a26b6acc1
commit 2815002fa6
1 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -11,14 +11,14 @@
\p
\v 1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,
\p
\v 2 to God's holy people and faithful brothers in Christ who are at Colossae. May grace be to you, and peace from God our Father. \f + \ft Some important and ancient Greek copies add, \fqa and the Lord Jesus Christ \fqa* . \f*
\v 2 to God's holy people and faithful brothers in Christ who are at Colossae: May grace be to you, and peace from God our Father. \f + \ft Some important and ancient Greek copies add \fqa and the Lord Jesus Christ \fqa* . \f*
\p
\v 3 We give thanks to God, the Father of our Lord Jesus Christ, and we always pray for you.
\s5
\v 4 We have heard of your faith in Christ Jesus and of the love that you have for all God's holy people,
\v 5 because of the hope reserved for you in heaven, which you heard about in the word of truth, the gospel
\v 6 which has come to you. In the same way this gospel is bearing fruit and is growing in all the world—just as it has been doing among you since the day you heard it and understood the grace of God in truth.
\v 6 which has come to you. In the same way, this gospel is bearing fruit and is growing in all the world—just as it has been doing among you since the day you heard it and understood the grace of God in truth.
\s5
\v 7 This is the gospel as you learned it from Epaphras, our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf. \f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa on your behalf \fqa* . \f*
@ -27,19 +27,19 @@
\s5
\p
\v 9 Because of this love, from the day we heard this we have not stopped praying for you. We pray that you will be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding,
\v 10 so that you will walk in a manner that is worthy of the Lord and that pleases him in every way: by bearing fruit in every good work and growing in the knowledge of God,
\v 10 so that you will walk in a manner that is worthy of the Lord and that pleases him in every way: by bearing fruit in every good work and growing in the knowledge of God;
\s5
\v 11 by being strengthened with all power, according to his glorious might, so that you may have great endurance and patience, and by joyfully
\v 12 giving thanks to the Father, who made you able \f + \ft Some ancient Greek copies read, \fqa who made us able \fqa* . \f* to have a share in the inheritance of God's holy people in light.
\v 11 by being strengthened with all power, according to his glorious might, so that you may have great endurance and patience; and by joyfully
\v 12 giving thanks to the Father, who made you able \f + \ft Some ancient Greek copies read \fqa who made us able \fqa* . \f* to have a share in the inheritance of God's holy people in light.
\s5
\v 13 He has rescued us from the dominion of darkness and transferred us to the kingdom of his beloved Son,
\v 14 in whom we have redemption, the forgiveness of sins. \f + \ft Some ancient Greek copies read, \fqa in whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins \fqa* , it may be a reference to Ephesians 1:7. \f*
\v 14 in whom we have redemption, the forgiveness of sins. \f + \ft Some ancient Greek copies read, \fqa in whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins \fqa* ; it may be a reference to Ephesians 1:7. \f*
\s5
\v 15 He is the image of the invisible God, the firstborn of all creation.
\v 16 For in him all things were created, those in the heavens and those on the earth, the visible and the invisible things. Whether thrones or dominions or governments or authorities, all things were created through him and for him.
\v 16 For in him all things were created: those in the heavens and those on the earth, the visible and the invisible things. Whether thrones or dominions or governments or authorities, all things were created through him and for him.
\v 17 He himself is before all things, and in him all things hold together.
\s5
@ -116,7 +116,7 @@
\v 1 If then God has raised you with Christ, seek the things above, where Christ is sitting at the right hand of God.
\v 2 Think about the things above, not about the things on earth.
\v 3 For you have died, and your life is hidden with Christ in God.
\v 4 When Christ appears, who is your life, then you will also appear with him in glory. \f + \ft Some ancient Greek copies, and some ancient translations read, \fqa When Christ appears, who is our life, then you will also appear with him in glory \fqa* . \f*
\v 4 When Christ appears, who is your life, then you will also appear with him in glory. \f + \ft Some ancient Greek copies and some ancient translations read, \fqa When Christ appears, who is our life, then you will also appear with him in glory \fqa* . \f*
\s5
\p
@ -171,8 +171,8 @@
\s5
\p
\v 7 As for all the things concerning me, Tychicus will make them known to you. He is a beloved brother, a faithful servant, and fellow slave in the Lord.
\v 8 I have sent him to you for this, that you might know the matters about us, and so that he may encourage your hearts. \f + \ft There are some important and ancient Greek copies, along with some ancient translations of the Greek that read, \fqa I sent him to you for this, that he might know the matters about you, and that he may encourage your hearts \fqa* . \f*
\v 7 As for all the things concerning me, Tychicus will make them known to you. He is a beloved brother, faithful servant, and fellow slave in the Lord.
\v 8 I have sent him to you for this, that you might know the matters about us, and so that he may encourage your hearts. \f + \ft There are some important and ancient Greek copies, along with some ancient translations of the Greek, that read, \fqa I sent him to you for this, that he might know the matters about you, and that he may encourage your hearts \fqa* . \f*
\v 9 I have sent him together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you everything that has happened here.
\s5