diff --git a/26-EZK.usfm b/26-EZK.usfm index bfde55f1..74fde742 100644 --- a/26-EZK.usfm +++ b/26-EZK.usfm @@ -1876,26 +1876,37 @@ \v 1 The word of Yahweh came to me, saying, \v 2 "Son of man, prophesy and say, 'The Lord Yahweh says this: \q Wail, "Woe is the coming day." -\q -\v 3 The day is near. The day is near for Yahweh. It will be a day of clouds, a time of doom for nations. +\q2 +\v 3 The day is near. +\q2 The day is near for Yahweh. +\q It will be a day of clouds +\q2 a time of doom for nations. \s5 \q -\v 4 Then a sword will come against Egypt, and there will be anguish in Cush when the killed people fall in Egypt— -\q when they take her wealth, and when her foundations are ruined. +\v 4 Then a sword will come against Egypt, +\q2 and there will be anguish in Cush +\q when the killed people fall in Egypt— +\q2 when they take her wealth, +\q2 and when her foundations are ruined. \p \v 5 Cush and Put, Lydia and all Arabia, and Libya, together with the people belonging to the covenant—they will all fall by the sword. \s5 \p \v 6 Yahweh says this: -\q So the ones who support Egypt will fall, and the pride of her strength will go down. -\q From Migdol to Syene their soldiers will fall by the sword—this is the Lord Yahweh's declaration. -\m -\v 7 They will be appalled in the midst of the abandoned lands, and their cities will be among all the ruined cities. +\q So the ones who support Egypt will fall, +\q2 and the pride of her strength will go down. +\q From Migdol to Syene their soldiers will fall by the sword +\q2 —this is the Lord Yahweh's declaration. +\q1 +\v 7 They will be appalled in the midst of the abandoned lands, +\q2 and their cities will be among all the ruined cities. \s5 -\v 8 Then they will know that I am Yahweh, when I set fire in Egypt, and when all of her helpers are destroyed. +\v 8 Then they will know that I am Yahweh, +\q2 when I set fire in Egypt, +\q2 and when all of her helpers are destroyed. \p \v 9 In that day messengers will go out from before me in ships to terrorize a secure Cush, and there will be anguish among them on the day of Egypt's doom. For behold! It is coming. @@ -1944,30 +1955,43 @@ \s5 \q -\v 3 Behold! Assyria was a cedar in Lebanon with beautiful branches, giving shade to the forest, -\q and the tallest in height, and the branches formed its treetop. +\v 3 Behold! Assyria was a cedar in Lebanon with beautiful branches, +\q2 giving shade to the forest, +\q and the tallest in height, +\q2 and the branches formed its treetop. \q -\v 4 Many waters made it tall; the deep waters made it huge. Rivers flowed all around the place where it was planted, -\q for their channels stretched out to all the trees in the field. +\v 4 Many waters made it tall; +\q2 the deep waters made it huge. +\q Rivers flowed all around the place where it was planted, +\q2 for their channels stretched out to all the trees in the field. \s5 \q -\v 5 Its great height was more than any of the other trees in the field, and its branches became very many; -\q its branches grew long because of many waters as they grew. +\v 5 Its great height was more than any of the other trees in the field, +\q2 and its branches became very many; +\q its branches grew long +\q2 because of many waters as they grew. \q -\v 6 Every bird of the heavens nested in its branches, while every living thing of the field gave birth to its young under its foliage. -\q All of the many nations lived under its shade. +\v 6 Every bird of the heavens +\q2 nested in its branches, +\q2 while every living thing of the field +\q2 gave birth to its young under its foliage. +\q All of the many nations +\q2 lived under its shade. \q -\v 7 For it was beautiful in its greatness and the length of its branches, for its roots were in many waters. +\v 7 For it was beautiful in its greatness and the length of its branches, +\q2 for its roots were in many waters. \s5 \q \v 8 Cedars in the garden of God could not equal it. -\q None among the cypress trees matched its branches, and the plane tree could not equal its boughs. -\q There was no other tree in the garden of God that was like it in its beauty. +\q2 None among the cypress trees matched its branches, +\q2 and the plane tree could not equal its boughs. +\q There was no other tree in the garden of God +\q2 that was like it in its beauty. \q \v 9 I made it beautiful with its many branches -\q and all the trees of Eden that were in the garden of God envied it. +\q2 and all the trees of Eden that were in the garden of God envied it. \s5 \p