Revert James

This commit is contained in:
Dave Statezni 2016-07-28 15:47:16 -05:00
parent f46d1f4d25
commit 004294be1d
5 changed files with 66 additions and 52 deletions

View File

@ -40,13 +40,8 @@
\s5 \s5
\v 22 Be doers of the word and not only hearers, deceiving yourselves. \v 22 Be doers of the word and not only hearers, deceiving yourselves.
\v 23 For if anyone is a hearer of the word but not a doer, he is like a man who examines his natural face in a mirror. \v 23 For if anyone is a hearer of the word but not a doer, he is like a man who examines his natural face in a mirror.
<<<<<<< HEAD
\v 24 He examines himself and then goes away and immediately forgets what he was like.
\v 25 But the person who looks carefully into the perfect law of freedom, and continues to do so, not just being a hearer who forgets, this man will be blessed in his doing.
=======
\v 24 He examines himself and then goes away and soon forgets what he was like. \v 24 He examines himself and then goes away and soon forgets what he was like.
\v 25 But the person who looks carefully into the perfect law, the law of liberty, and remains so, not just being a hearer who forgets, this man will be blessed in his doing it. \v 25 But the person who looks carefully into the perfect law, the law of liberty, and remains so, not just being a hearer who forgets, this man will be blessed in his doing it.
>>>>>>> parent of a1dbcb9... Update final reading Bram
\s5 \s5
\v 26 If anyone thinks himself to be religious, but if he does not control his tongue, he deceives his heart, and his religion is vain. \v 26 If anyone thinks himself to be religious, but if he does not control his tongue, he deceives his heart, and his religion is vain.

View File

@ -1,47 +1,52 @@
\s5 \s5
\c 2 \c 2
\p \p
\v 1 My brothers, do not show anyone any favors while holding to the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory. \v 1 My brothers, do not hold to the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with favoring certain people.
\v 2 Suppose that someone enters your meeting wearing gold rings and fine clothes, and there also enters a poor man in dirty clothes. \v 2 Suppose that someone enters your meeting wearing gold rings and fine clothes, and there also enters a poor man in dirty clothes.
\v 3 If you look at the person wearing fine clothes and say, "Please sit here in a nice place," but you say to the poor man, "You stand over there," or, "Sit at my feet," \v 3 If you look at the person wearing fine clothes and say, "Please sit here in a nice place," but you say to the poor man, "You stand over there," or, "Sit at my feet,"
\v 4 are you not discriminating among yourselves? Have you not become judges with evil thoughts? \v 4 are you not making judgments among yourselves? Have you not become judges with evil thoughts?
\s5 \s5
\v 5 Listen, my beloved brothers, did not God choose the poor of the world to be rich in faith and to be heirs of the kingdom that he promised to those who love him? \v 5 Listen, my beloved brothers, did not God choose the poor of the world to be rich in faith and to be heirs of the kingdom that he promised to those who love him?
\v 6 But you have dishonored the poor! Is it not the rich who oppress you? And are they not the ones who drag you to court? \v 6 But you have dishonored the poor! Is it not the rich who oppress you? And are they not the ones who drag you into court?
\v 7 Do they not insult the good name that you belong to? \v 7 Do they not insult the good name that you belong to?
\s5 \s5
\v 8 However, if you fulfill the royal law, according to the scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well. \v 8 However, if you fulfill the royal law, according to the scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well.
\v 9 But if you favor certain people, you are committing a sin, and you are convicted by the law as lawbreakers. \v 9 But if you favor certain people, you are committing sin, and you are convicted by the law as lawbreakers.
\s5 \s5
\v 10 For whoever obeys the whole law, but stumble in one thing, has become guilty of breaking the whole law! \v 10 For whoever obeys the whole law, except that he stumbles in just a single way, has become guilty of breaking all the law!
\v 11 For the one who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not murder." If you do not commit adultery, but if you do commit murder, you have become a lawbreaker. \v 11 For the one who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not murder." If you do not commit adultery, but if you do commit murder, you have become a lawbreaker.
\s5 \s5
\v 12 So speak and act as those who will be judged by means of the law of freedom. \v 12 So speak and act as those who will be judged by means of the law of liberty.
\v 13 For judgment comes without mercy to those who have shown no mercy. Mercy triumphs over judgment. \v 13 For judgment comes without mercy to those who have shown no mercy. Mercy triumphs over judgment.
\s5 \s5
\p \p
\v 14 What good is it, my brothers, if someone says he has faith, but if he has no works? That faith cannot save him, can it? \v 14 What good is it, my brothers, if someone says he has faith, but if he has no works? That faith cannot save him, can it?
\v 15 Suppose that a brother or sister is badly clothed and does not have enough food for the day. \v 15 Suppose that a brother or sister is badly clothed and lacks daily food.
\v 16 Suppose that one of you says to them, "Go in peace, stay warm and eat enough." If you do not give them the things necessary for the body, what good is that? \v 16 Suppose that one of you says to them, "Go in peace, be warmed, and be filled." If you do not give them the things necessary for the body, what good is that?
\v 17 In the same way faith by itself, if it does not have works, is dead. \v 17 In the same way faith by itself, if it does not have works, is dead.
\s5 \s5
\v 18 Yet someone may say, "You have faith, and I have works." Show me your faith without works, and I will show you my faith by my works. \v 18 Yet someone may say, "You have faith, and I have works." Show me your faith without works, and I will show you my faith by my works.
\v 19 You believe that there is one God; you do well. But even the demons believe that, and they tremble. \v 19 You believe that there is one God; you do well. But even the demons also believe and tremble.
\v 20 Do you want to know, foolish man, that faith without works is useless? \v 20 Do you want to know, foolish man, that faith without works is useless?
\f + \ft Some older versions read, \fqa Do you want to know, foolish man, how it is that faith without works is dead? \fqb \f* \f + \ft Some older versions read, \fqa Do you want to know, foolish man, how it is that faith without works is dead? \fqb \f*
\s5 \s5
\v 21 Was not Abraham our father justified by works when he offered up Isaac his son on the altar? \v 21 Was not Abraham our father justified by works when he offered up Isaac his son on the altar?
\v 22 You see that faith worked with his works, and that by works his faith was completed. \v 22 You see that faith worked with his works, and that by works his faith was fully developed.
\v 23 The scripture was fulfilled that says, "Abraham believed God, and it was counted to him as righteousness." And he was called a friend of God. \v 23 The scripture was fulfilled that says, "Abraham believed God, and it was counted to him as righteousness." And he was called a friend of God.
\v 24 You see that it is by works that a man is justified, and not only by faith. \v 24 You see it is by works that a man is justified, and not only by faith.
\s5 \s5
\v 25 In the same way also, was not Rahab the prostitute justified by works, when she welcomed the messengers and sent them away by another road? \v 25 In the same way also, was not Rahab the prostitute justified by works, when she welcomed the messengers and sent them away by another road?
\v 26 For as the body apart from the spirit is dead, so also, faith apart from works is dead. \v 26 For as the body apart from the spirit is dead, likewise also, faith apart from works is dead.

View File

@ -1,36 +1,41 @@
\s5 \s5
\c 3 \c 3
\p \p
\v 1 Not many people should become teachers, my brothers. We know that we will receive stricter judgment. \v 1 Not many people should become teachers, my brothers. We know that we will receive greater judgment.
\v 2 For we all stumble in many ways. If anyone does not stumble in words, he is a perfect man, able to control his whole body. \v 2 For we all stumble in many ways. If anyone does not stumble in words, he is a fully developed man, able to control even his whole body.
\s5 \s5
\v 3 Now if we put bits in the mouths of horses so that they obey us, we also direct their whole body. \v 3 Now if we put horses' bits into their mouths for them to obey us, we also direct their whole bodies.
\v 4 Notice also that ships, although they are so large and are driven by strong winds, are steered by a very small rudder wherever the pilot wants. \v 4 Notice also that ships, although they are so large and are driven by strong winds, are steered by a very small rudder wherever the pilot desires.
\s5 \s5
\v 5 Likewise the tongue is a small body part, yet it boasts great things. Notice also how a small fire sets a great forest on fire! \v 5 Likewise the tongue is a small body part, yet it boasts great things. Notice also how small a fire sets on fire a great forest!
\v 6 The tongue is also a fire, a world of sinfulness set among our body parts. It stains the whole body and sets the course of life on fire. It is itself set on fire by hell. \v 6 The tongue is also a fire, a world of sinfulness set among our body parts. It stains the whole body and sets on fire the course of life. It is itself set on fire by hell.
\s5 \s5
\v 7 For every kind of wild animal, bird, reptile, and sea creature is being tamed and has been tamed by mankind. \v 7 For every kind of wild animal, bird, reptile, and sea creature is being tamed and has been tamed by mankind.
\v 8 But as for the tongue, no one among man is able to tame it. It is an uncontrollable evil, full of deadly poison. \v 8 But as for the tongue, no one among man is able to tame it. It is an uncontrollable evil, full of deadly poison.
\s5 \s5
\v 9 With it we praise the Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in the likeness of God. \v 9 With it we praise the Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in God's likeness.
\v 10 Out of the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things should not happen. \v 10 Out of the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things should not be.
\s5 \s5
\v 11 A spring does not pour out from its opening both sweet and bitter water, does it? \v 11 A spring does not pour out from its opening both sweet and bitter water, does it?
\v 12 A fig tree, my brothers, cannot make olives, can it? Or a grapevine figs? Neither can salty water produce sweet water. \v 12 A fig tree, my brothers, cannot make olives, can it? Or a grapevine figs? Neither can salty water make sweet water.
\s5 \s5
\p \p
\v 13 Who is wise and understanding among you? Let that person show a good life by his works in the humility of wisdom. \v 13 Who is wise and understanding among you? Let that person show a good life by his works in the humility of wisdom.
\v 14 But if you have bitter jealousy and selfishness in your heart, do not boast against and lie about the truth. \v 14 But if you have bitter jealousy and strife in your heart, do not boast and lie against the truth.
\s5 \s5
\v 15 This is not the wisdom that comes down from above. Instead, it is earthly, unspiritual, demonic. \v 15 This is not the wisdom that comes down from above. Instead, it is earthly, unspiritual, demonic.
\v 16 For where there are jealousy and selfishness, there is confusion and every evil practice. \v 16 For where there are jealousy and strife, there is confusion and every vile practice.
\v 17 But the wisdom from above is first pure, then peaceful, gentle, obedient, full of mercy and good fruit, without prejudice, and sincere. \v 17 But the wisdom from above is first pure, then peaceful, gentle, responsive, full of mercy and good fruit, unweakening, and sincere.
\v 18 And the fruit of righteousness is sown in peace among those who make peace. \v 18 And the fruit of righteousness is sown in peace among those who make peace.

View File

@ -1,13 +1,15 @@
\s5 \s5
\c 4 \c 4
\p \p
\v 1 Where do quarrels and where do disputes among you come from? Do they not come from your evil desires that fight among your members? \v 1 Where do the quarreling and disputing among you come from? Do they not come from your evil desires that fight among your members?
\v 2 You desire, and you do not have. You kill and covet, and you are not able to obtain. You fight and quarrel. You do not possess because you do not ask. \v 2 You desire, and you do not have. You kill and covet, and you are not able to obtain. You fight and quarrel. You do not possess because you do not ask.
\v 3 You ask and do not receive because you ask badly, so that you can use it for your evil desires. \v 3 You ask and do not receive because you ask badly, in order that you may use it for your evil desires.
\s5 \s5
\v 4 You adulteresses! Do you not know that friendship with the world is hostility against God? So whoever wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God. \v 4 You adulteresses! Do you not know that friendship with the world is hostility against God? So whoever wants to be a friend of the world sets himself as an enemy of God.
\v 5 Or do you think the scripture says in vain, "the Spirit he caused to live in us is deeply jealous"? \v 5 Or do you think the scripture says in vain that the Spirit he caused to live in us is deeply jealous?
\s5 \s5
\v 6 But God gives more grace, so the scripture says, "God resists the proud, but gives grace to the humble." \v 6 But God gives more grace, so the scripture says, "God resists the proud, but gives grace to the humble."
@ -15,20 +17,23 @@
\s5 \s5
\v 8 Come close to God, and he will come close to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded. \v 8 Come close to God, and he will come close to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.
\v 9 Grieve, mourn, and cry! Let your laughter turn into sadness and your joy into gloom. \v 9 Grieve, mourn, and cry! Let your laughter turn into sorrow and your joy into gloom.
\v 10 Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up. \v 10 Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up.
\s5 \s5
\p \p
\v 11 Do not speak against one another, brothers. The person who speaks against a brother or judges his brother speaks against the law and judges the law. If you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge. \v 11 Do not speak against one another, brothers. The person who speaks against a brother or judges his brother speaks against the law and judges the law. If you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.
\v 12 Only one is lawgiver and judge. He is the one who is able to save and to destroy. Who are you, you who judge your neighbor? \v 12 Only one is the lawgiver and judge. He is the one who is able to save and to destroy. Who are you, you who judge your neighbor?
\s5 \s5
\p \p
\v 13 Now listen, you who say, "Today or tomorrow we will go into this city, spend a year there, trade, and make a profit." \v 13 Now listen, you who say, "Today or tomorrow we will go into this city, spend a year there, trade, and make a profit."
\v 14 Who knows what will happen tomorrow, and what is your life? For you are a mist that appears for a little while and then disappears. \v 14 Who knows what will happen tomorrow, and what is your life? For you are a mist that appears for a little while and then vanishes.
\s5 \s5
\v 15 Instead, you should say, "If the Lord wishes, we will live and do this or that." \v 15 Instead, you should say, "If the Lord wishes, we will live and do this or that."
\v 16 But now you are boasting about your arrogant plans. All such boasting is evil. \v 16 But now you are boasting about your arrogant plans. All such boasting is evil.
\v 17 So for anyone who knows to do good but does not do it, for him it is a sin. \v 17 So for anyone who knows to do good but does not do it, for him it is sin.

View File

@ -1,41 +1,45 @@
\s5 \s5
\c 5 \c 5
\p \p
\v 1 Come now, you who are rich, weep and wail because of the miseries coming to you. \v 1 Come now, you who are rich, weep and wail because of the miseries coming on you.
\v 2 Your wealth has rotted, and your clothes have become moth-eaten. \v 2 Your riches have rotted, and your clothes have become moth-eaten.
\v 3 Your gold and your silver have become rusty. Their rust will be a witness against you. It will eat your flesh like fire. You have stored up your treasure for the last days. \v 3 Your gold and your silver have corroded. Their corrosion will be a witness against you. It will consume your flesh like fire. You have stored up your treasure for the last days.
\s5 \s5
\v 4 Look, the wages, that were stolen by you, of the workers who harvested your field, cries out. And the cries of the harvesters have gone into the ears of the Lord of hosts. \v 4 Look, the pay of the laborers is crying out—the pay that you have withheld from those who harvested your fields. And the cries of the harvesters have gone into the ears of the Lord of hosts.
\v 5 You have indulged yourselves on the earth and lived in luxury. You have fattened your hearts for a day of slaughter. \v 5 You have lived in luxury on the earth and indulged yourselves. You have fattened your hearts for a day of slaughter.
\v 6 You have condemned and killed the righteous person. He does not resist you. \v 6 You have condemned and killed the righteous person. He does not resist you.
\s5 \s5
\p \p
\v 7 So be patient, brothers, until the coming of the Lord. See, the farmer waits for the valuable harvest from the ground. He is patiently waiting for it, until it receives the early and late rains. \v 7 So be patient, brothers, until the coming of the Lord. See, the farmer awaits the valuable harvest from the ground. He is patiently waiting for it, until it receives the early and late rains.
\v 8 You, too, be patient: Make your hearts strong, because the coming of the Lord is near. \v 8 You, too, be patient; fix your hearts, because the coming of the Lord is near.
\s5 \s5
\v 9 Do not complain, brothers, against one another, so that you will be not judged. See, the judge is standing at the door. \v 9 Do not complain, brothers, against one another, so that you will be not judged. See, the judge is standing at the door.
\v 10 Take an example, brothers, from the suffering and patience of the prophets, those who spoke in the name of the Lord. \v 10 Take an example, brothers, from the suffering and patience of the prophets, those who spoke in the name of the Lord.
\v 11 See, we regard those who endured as blessed. You have heard of the endurance of Job, and you know the purpose of the Lord, how he is compassionate and merciful. \v 11 See, we regard those who endured as blessed. You have heard of the endurance of Job, and you know the purpose of the Lord, how he is very compassionate and merciful.
\s5 \s5
\p \p
\v 12 Above all, my brothers, do not swear, either by heaven nor by the earth, nor by any other oath. Instead, let your "Yes" mean "Yes" and your "No" mean "No," so you do not fall under judgment. \v 12 Above all, my brothers, do not swear, either by heaven or by the earth, or by any other oath. Instead, let your "Yes" mean "Yes" and your "No" mean "No," so you do not fall under judgment.
\s5 \s5
\p \p
\v 13 Is anyone among you suffering? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him sing praise. \v 13 Is anyone among you suffering? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him sing praise.
\v 14 Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him. Let them anoint him with oil in the name of the Lord. \v 14 Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him. Let them anoint him with oil in the name of the Lord.
\v 15 And the prayer of faith will save the sick person, and the Lord will raise him up. If he has committed sins, God will forgive him. \v 15 And the prayer of faith will deliver the sick person, and the Lord will raise him up. If he has committed sins, God will forgive him.
\s5 \s5
\v 16 So confess your sins to one another, and pray for one another, so that you will be healed. The prayer of a righteous person is powerful in its effect. \v 16 So confess your sins to one another, and pray one for another, so that you may be healed. The prayer of a righteous person is very strong in its working.
\v 17 Elijah was a man just like us. He prayed earnestly that it would not rain, and it did not rain in the land for three years and six months. \v 17 Elijah was a man just like us. He prayed fervently that it would not rain, and it did not rain in the land for three years and six months.
\v 18 And Elijah prayed again, and the heavens gave rain and the earth produced its fruit. \v 18 And again Elijah prayed. The heavens gave rain, and the earth produced its fruit.
\s5 \s5
\p \p
\v 19 My brothers, suppose that someone among you wanders away from the truth and someone else leads him back. \v 19 My brothers, suppose that one among you wanders away from the truth, but that someone else leads him back.
\v 20 Let him know that whoever turns a sinner out of the wandering from his way will save his soul from death and will cover a great number of sins. \v 20 Let him know that whoever turns a sinner out of the wandering from his way will save his soul from death and will cover a multitude of sins.