zapped double spaces
This commit is contained in:
parent
4473c3f7ce
commit
6eb86aa978
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
\c 1
|
||||
\p
|
||||
\v 1 I, Paul, am writing this letter. Sosthenes, our fellow believer, is with me as I write this letter to you. God appointed me to be an apostle of Christ Jesus, and God chose me to serve him.
|
||||
\v 2 This letter is to the church of God in Corinth, to those whom Christ Jesus has set apart for God, with everyone else—everywhere—who calls on God to save them in the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours.
|
||||
\v 2 This letter is to the church of God in Corinth, to those whom Christ Jesus has set apart for God, with everyone else—everywhere—who calls on God to save them in the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours.
|
||||
\p
|
||||
\v 3 May God our Father and the Lord Jesus Christ love you and give you peace.
|
||||
|
||||
|
@ -24,12 +24,12 @@
|
|||
\v 11 Those in Chloe's house reported to me that there had been divisions and disagreements among some of you.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 12 This is the problem. Each of you claims to have loyalty to one leader or another. One says, "I am loyal to Paul." Another says, "I am loyal to Apollos." Someone else says, "I am loyal to Peter." And the last one says, "But I am loyal to Christ."
|
||||
\v 12 This is the problem. Each of you claims to have loyalty to one leader or another. One says, "I am loyal to Paul." Another says, "I am loyal to Apollos." Someone else says, "I am loyal to Peter." And the last one says, "But I am loyal to Christ."
|
||||
\v 13 But Christ does not divide his loyalty. Paul was not crucified for you. The person who baptized you did not baptize you in the name of Paul.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 14 I thank God that I baptized only a few people there; among them I baptized Crispus and Gaius.
|
||||
\v 15 It would not be true that I baptized them in my name.
|
||||
\v 15 It would not be true that I baptized them in my name.
|
||||
\v 16 (Now I remember that I also baptized the household of Stephanas, but other than those people, I do not remember baptizing anyone else in Corinth.)
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 20 Where are the wise people of this world? They did not understand anything about God. Neither did the scholars, nor those skilled in debate. For God has shown that all their wisdom is foolishness.
|
||||
\v 21 In the wisdom of God, unbelievers did not come to know God by their own wisdom. So God was pleased to use a message that they thought was foolish. That is message we proclaimed and it had power to save all who believe it.
|
||||
\v 20 Where are the wise people of this world? They did not understand anything about God. Neither did the scholars, nor those skilled in debate. For God has shown that all their wisdom is foolishness.
|
||||
\v 21 In the wisdom of God, unbelievers did not come to know God by their own wisdom. So God was pleased to use a message that they thought was foolish. That is message we proclaimed and it had power to save all who believe it.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 22 The Jews wanted public displays of miraculous power before they would follow anyone. The Greeks are looking for wisdom through new and fresh ways of thinking about spiritual ideas.
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 26 Brothers and sisters, look at the kind of person you were when God called you. See how unimportant you were. You were not the wisest of people. You were not important enough for people to obey you. You had no important ancestors.
|
||||
\v 26 Brothers and sisters, look at the kind of person you were when God called you. See how unimportant you were. You were not the wisest of people. You were not important enough for people to obey you. You had no important ancestors.
|
||||
\v 27 Instead, God chose the things that made no sense to unbelievers, in order to stop them from praising themselves. God chose to use things that were weak, to put to shame the things they believed were so strong.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@
|
|||
\v 29 God did this so that no human being could have any reason to praise himself and he should offer God all praise instead.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 30 Because of what God has done, you are now joined to Christ Jesus, who has made clear to us how wise God is, he has put us right with God, he has set us apart for God, and he has rescued us and brought us to safety.
|
||||
\v 30 Because of what God has done, you are now joined to Christ Jesus, who has made clear to us how wise God is, he has put us right with God, he has set us apart for God, and he has rescued us and brought us to safety.
|
||||
\v 31 So, as the scriptures say:
|
||||
\q "The one who praises himself should praise himself only in what the Lord has done for him."
|
||||
\m
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\v 3 When I was with you, you know how physically weak I was. You know that fear filled my heart, and that you saw me trembling in terror because of my enemies.
|
||||
\v 4 But you heard my message, and you know that when I spoke to you I did not give carefully planned speeches. Instead, the Spirit of God showed you that I was speaking the truth because of the power of the miracles he did through me.
|
||||
\v 5 I taught this way so you might trust in God because of his power, and not because of anything having to do with human wisdom.
|
||||
\v 5 I taught this way so you might trust in God because of his power, and not because of anything having to do with human wisdom.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
|
|
@ -18,8 +18,8 @@
|
|||
\v 7 Let me say it again: The ones who plant the seeds and water them, we do not matter in the least. God is the one who gives the growth. You are like a garden that he has planted.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 8 The one who plants and the one who waters are working in the same job, and each one individually will receive a wage as a reward. The reward is the amount he is paid measured by how hard each one worked.
|
||||
\v 9 We are working together with God and we both belong to God. But as for you, God is growing you in his field. It is as if he were building you up to become his dwelling.
|
||||
\v 8 The one who plants and the one who waters are working in the same job, and each one individually will receive a wage as a reward. The reward is the amount he is paid measured by how hard each one worked.
|
||||
\v 9 We are working together with God and we both belong to God. But as for you, God is growing you in his field. It is as if he were building you up to become his dwelling.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
|
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 14 I am not trying to shame you, but I want to correct you as a loving parent would correct a child.
|
||||
\v 15 If you had ten thousand teachers telling you about Christ, you would still only have only one spiritual father. I became your father in Christ when you believed the good news that I preached to you.
|
||||
\v 15 If you had ten thousand teachers telling you about Christ, you would still only have only one spiritual father. I became your father in Christ when you believed the good news that I preached to you.
|
||||
\v 16 So I urge you to follow my example.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
|
|
@ -3,18 +3,18 @@
|
|||
\s5
|
||||
\c 5
|
||||
\p
|
||||
\v 1 People have told us that there is someone in your church who is living in sexual immorality, a kind of immorality that even the unbelievers do not allow. A man has a lover who is his father's wife.
|
||||
\v 1 People have told us that there is someone in your church who is living in sexual immorality, a kind of immorality that even the unbelievers do not allow. A man has a lover who is his father's wife.
|
||||
\v 2 You have been so arrogant! Rather you should have wept over this sin, for this harms the whole church. You must put this man out of your church.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 3 I am not with you physically, but I am very concerned for you all, and I am with you in my spirit. And I have already judged the one who did this, just as if I were with you.
|
||||
\v 4 When you gather together for worship under the authority of the Lord Jesus, I am worshiping with you—and I have already judged this person.
|
||||
\v 4 When you gather together for worship under the authority of the Lord Jesus, I am worshiping with you—and I have already judged this person.
|
||||
\v 5 You should turn this man over to Satan, so that his physical body might be destroyed. We have the hope that God will still save him when the Lord returns.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 6 It is not good that you are praising yourselves. Surely you know that evil is like yeast: a little yeast makes the whole loaf rise.
|
||||
\v 7 Sin is like that yeast. You must clean out the old yeast and throw it away so that it cannot affect the whole batch of dough. You are like an unleavened batch of dough. As in the Passover Festival, the yeast must be kept away from the bread. For Christ is our Passover lamb: he became the sacrifice for us.
|
||||
\v 7 Sin is like that yeast. You must clean out the old yeast and throw it away so that it cannot affect the whole batch of dough. You are like an unleavened batch of dough. As in the Passover Festival, the yeast must be kept away from the bread. For Christ is our Passover lamb: he became the sacrifice for us.
|
||||
\v 8 So let us celebrate the Passover Festival, and let us follow all the rules of purification. We must throw out the old yeast, which stands for disobedience and wickedness, and we must celebrate the festival by obeying God and speaking truth to each other. If we do that, we will be like the bread that has no yeast.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -25,6 +25,6 @@
|
|||
\s5
|
||||
\v 11 Instead, I mean that you are not to be close friends with a fellow believer who is living in sexual immorality. We must include other sins, such as greed, or idolatry, or one who is abusive in the way he talks to others, or a drunkard, or a swindler. You must not even eat with these people who claim to trust in Christ, yet they do these terrible things.
|
||||
\v 12 For I have no obligation to judge those who are outside the church of Christ. Your duty is to judge the those who are in it.
|
||||
\v 13 God is the one who will judge those who are outside the church. The scriptures command us,
|
||||
\v 13 God is the one who will judge those who are outside the church. The scriptures command us,
|
||||
\q "You must take away the evil person who is among you!"
|
||||
\m
|
||||
|
|
|
@ -26,7 +26,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 12 Some say this: "I am free to do anything I want, because I joined to Christ." Yes, but because something is permitted does not mean it is good for me. "I am free to do anything I want"—but I will not allow anything to become my master.
|
||||
\v 13 People also say, "Food is made for a person to eat, and a person is made to eat food"—but God will soon do away with both food and people. Of course, they are really talking about sleeping with people. However, God did not make our bodies so we could be sexually immoral. But the body is to serve the Lord, and the Lord will provide for the body.
|
||||
\v 13 People also say, "Food is made for a person to eat, and a person is made to eat food"—but God will soon do away with both food and people. Of course, they are really talking about sleeping with people. However, God did not make our bodies so we could be sexually immoral. But the body is to serve the Lord, and the Lord will provide for the body.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 14 God raised the Lord from the dead, and he will also raise us up by his power to live again.
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 10 The Lord gives his own commands to you who are married: "The wife should not separate from her husband."
|
||||
\v 10 The Lord gives his own commands to you who are married: "The wife should not separate from her husband."
|
||||
\v 11 (But if she separates from her husband, she should not marry again, or else she should make peace with her husband.) And, "the husband should not divorce his wife." These are the commands of the Lord.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\v 27 To you who are married, I say: do not seek to be freed from your vow.
|
||||
\v 28 But to the men who are single, I say, if you marry, you have committed no sin. I give the same advice to the single women: if you get married, you have committed no sin. However, if you marry, you will find many troubles, so I advise you to remain single.
|
||||
\v 28 But to the men who are single, I say, if you marry, you have committed no sin. I give the same advice to the single women: if you get married, you have committed no sin. However, if you marry, you will find many troubles, so I advise you to remain single.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 4 Now about eating food sacrificed to idols: Let us begin with the principle that idols in this world are nothing. We have no doubt that "there is only one God." So idols are not real gods, they are not living gods at all.
|
||||
\v 4 Now about eating food sacrificed to idols: Let us begin with the principle that idols in this world are nothing. We have no doubt that "there is only one God." So idols are not real gods, they are not living gods at all.
|
||||
\v 5 Those many so-called gods and lords have temples, and people worship them as though they where alive in the heavens or on the earth.
|
||||
\v 6 Scripture says this clearly,
|
||||
\q "Yet for us there is one God, the Father,
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 7 But not everyone knows this. Some worshiped an idol in earlier times, and, now, if they ate food sacrificed to an idol, they worry that they are still worshiping a god. They were torn between two opinions, they were weak in their faith in Christ, but they felt they were honoring an idol when they bought food that had been offered to it.
|
||||
\v 7 But not everyone knows this. Some worshiped an idol in earlier times, and, now, if they ate food sacrificed to an idol, they worry that they are still worshiping a god. They were torn between two opinions, they were weak in their faith in Christ, but they felt they were honoring an idol when they bought food that had been offered to it.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 8 We know that the food we eat does not make us better or worse before God.
|
||||
|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@
|
|||
\v 12 If others received this kind of help from you, we have certainly proven that we deserve it even more.
|
||||
\p However, we have not accepted anything from you, even though we were entitled to it. Instead, we endure all kinds of hardships so that we do not make it more difficult for people to believe in the good news about Christ.
|
||||
\v 13 Certainly you know that those who helped carry out the sacrifices offered to God in the temple received some of those offerings for their own needs. They received some of the food offered to God.
|
||||
\v 14 In the same way, the Lord has commanded that those who proclaim the good news are to receive their living wages from the good news. They receive part of what is given to God for their needs.
|
||||
\v 14 In the same way, the Lord has commanded that those who proclaim the good news are to receive their living wages from the good news. They receive part of what is given to God for their needs.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
|
|
@ -41,12 +41,12 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\v 20 But I am saying this: when non-Jews make their sacrifices, they are really making them to demons, and not to God at all. And I do not wish that you share anything with demons.
|
||||
\v 21 You must not drink from the Lord's cup and then later drink the cup of demons. You must not share in the Lord's supper and then later eat a meal with demons.
|
||||
\v 21 You must not drink from the Lord's cup and then later drink the cup of demons. You must not share in the Lord's supper and then later eat a meal with demons.
|
||||
\v 22 To do so would provoke the Lord to become jealous. You are not stronger than he is!
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 23 Some say, "Everything is lawful," but not everything is for our good or for the good of other people. Yes, "everything is lawful," but not everything helps people to grow strong in their life with God.
|
||||
\v 23 Some say, "Everything is lawful," but not everything is for our good or for the good of other people. Yes, "everything is lawful," but not everything helps people to grow strong in their life with God.
|
||||
\v 24 Do not work for your good only, but also for the good of other people. All of us must act toward everyone is such a way as to help them all.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
|
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
|||
\v 13 Judge this for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God without a cover on her head?
|
||||
\v 14 Nature itself teaches us that it is a disgrace for a man to have long hair,
|
||||
\v 15 but they also teach that long hair for a woman is a display of her beauty. Her hair is given to her by God to cover her beauty.
|
||||
\v 16 But if anyone in the church wishes to argue about this matter, we do not have any other custom than this, nor do any of the churches do anything different.
|
||||
\v 16 But if anyone in the church wishes to argue about this matter, we do not have any other custom than this, nor do any of the churches do anything different.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
|||
\v 19 It appears that you have different groups among yourselves, some are approved and have places of honor, and others are not.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 20 When you come together you are not eating the Lord's Supper.
|
||||
\v 20 When you come together you are not eating the Lord's Supper.
|
||||
\v 21 When you eat, one person brings an entire meal and eats it as soon as he arrives; he does not wait for anyone else. Another person goes hungry while other people drink so much wine that they get drunk.
|
||||
\v 22 You act as though you did not have houses to eat and drink in! You treat the church with dishonor, and you despise the purpose for which you gather. You humiliate those who are poor. I can say nothing good about this. This is a disgrace.
|
||||
|
||||
|
@ -50,14 +50,14 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\v 25 After the same manner, he took the cup, after they had eaten, and said, "This cup is the new covenant in my blood. Do this as often as you drink it, remember me."
|
||||
\v 26 For every time you eat this bread and drink this cup, you proclaim the death of the Lord until he comes again.
|
||||
\v 26 For every time you eat this bread and drink this cup, you proclaim the death of the Lord until he comes again.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 27 All who come to this celebration of the Lord's Supper should come to give honor to God in the way it is shared. Those who eat the bread and drink the cup must do so in a manner that honors the Lord. Anyone who dishonors the bread and the cup will be guilty of a sin against the body and blood of the Lord.
|
||||
\v 28 Therefore we should all examine ourselves before we take the communion. We should only eat the bread and drink the cup after we have examined our lives, our sins, and God's mercy.
|
||||
\v 29 Anyone who eats and drinks this Supper and does not consider that he is handling the Lord's body, eats and drinks the judgment of God on himself.
|
||||
\v 30 Many among you are physically ill, and several have even died because of the way you have treated the Lord's Supper.
|
||||
\v 30 Many among you are physically ill, and several have even died because of the way you have treated the Lord's Supper.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 31 If we examine ourselves before we take the communion, God will not judge us.
|
||||
|
@ -66,5 +66,5 @@
|
|||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 33 My fellow believers, when you come together for the Lord's Supper, wait for one another.
|
||||
\v 34 If one of you is hungry, eat at home—so that when you come together as the church, it will not be an occasion for God to discipline you.
|
||||
\v 34 If one of you is hungry, eat at home—so that when you come together as the church, it will not be an occasion for God to discipline you.
|
||||
\p And when I come to you, I will give you instructions concerning the other matters you wrote me about.
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\v 9 To another believer the Spirit gives the gift of trusting God for wonderful things. To still another person he gives the ability to pray to God for him to heal people. The Spirit gives a variety of gifts, but he is still the same Spirit of God.
|
||||
\v 10 The Spirit makes some believers able to do powerful deeds so that people will praise God. As for certain other believers, he makes them able to speak messages from God. The Spirit makes still other believers able to tell spirits who honor God from spirits who do not. To still others, the Spirit gives various kinds of languages in which to speak messages from God, and he makes others able to interpret those messages into our language.
|
||||
\v 11 Again and again we see the many different gifts, but it is the same Spirit who gives these gifts to individuals, as he chooses.
|
||||
\v 11 Again and again we see the many different gifts, but it is the same Spirit who gives these gifts to individuals, as he chooses.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
|
|
@ -13,12 +13,12 @@
|
|||
\v 4 If you truly love others, you will endure hardships with joy. If you truly love, you will be kind to others. If you truly love, you will not resent that other people possess things you do not have. If you truly love, you will not boast about yourself or be proud.
|
||||
\v 5 If you truly love others, you will not abuse them. You will not live to please yourself. No one will be able to make you angry quickly. You will not keep track of the wrong things people have done.
|
||||
\v 6 If you truly love others, you will not be happy if anyone does wicked things; instead, you will be happy when people are faithful to God.
|
||||
\v 7 If you truly love others, you will endure everything that happens. You will trust that God will do the best things for people. You will trust in God regardless of what happens. You will obey God regardless of what hardships you are facing.
|
||||
\v 7 If you truly love others, you will endure everything that happens. You will trust that God will do the best things for people. You will trust in God regardless of what happens. You will obey God regardless of what hardships you are facing.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 8 If you truly love, you will not stop loving. Those who are able to speak God's messages, speak in strange language, or know hidden truths, do these things only for a while. One day they will stop doing these things.
|
||||
\v 9 Now, in this life, we know only a small part of all there is to know. Those who proclaim God's messages do so only partially.
|
||||
\v 9 Now, in this life, we know only a small part of all there is to know. Those who proclaim God's messages do so only partially.
|
||||
\v 10 But when things that are perfect happen, everything that is partial or incomplete will end.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
\v 1 You must ask God earnestly to enable you to love others. Ask him also to enable you to strengthen your fellow believers with gifts that the Spirit will give you; ask him especially to make you able to proclaim his messages that he gives you to say.
|
||||
\v 2 When a person speaks in a language given by the Spirit, he is not speaking to people, because no one can understand him, but he is speaking to God. He is saying things to him as the Spirit leads him.
|
||||
\v 3 On the other hand, the prophet who proclaims the messages from God speaks directly to people. He does this in order to help them by making them stronger, to help them be unshakable, and to give them comfort so they can be happy even in hardship.
|
||||
\v 4 A person who speaks in a language given by the Spirit builds himself up and gives himself help, but a person who proclaims the messages of God builds up everyone and helps everyone in the church to be stronger in their faith.
|
||||
\v 4 A person who speaks in a language given by the Spirit builds himself up and gives himself help, but a person who proclaims the messages of God builds up everyone and helps everyone in the church to be stronger in their faith.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
|
|
@ -42,7 +42,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 20 But in fact, God has raised Christ from the dead, and he is only the first of the many people that he will raise.
|
||||
\v 21 For everyone in the world dies because of what Adam did. However, those who have died will live again—also because of what a person has done, that is the man Christ Jesus.
|
||||
\v 21 For everyone in the world dies because of what Adam did. However, those who have died will live again—also because of what a person has done, that is the man Christ Jesus.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 22 Because, just as all die because Adam sinned, in the same way, all will live again because of Christ has done.
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@
|
|||
\v 26 The final enemy that God will destroy is death itself.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 27 For the scriptures say, "God has placed everything under his feet," that is, Christ's feet. But it is clear that this does not include God himself.
|
||||
\v 27 For the scriptures say, "God has placed everything under his feet," that is, Christ's feet. But it is clear that this does not include God himself.
|
||||
\v 28 After God has placed all things into Christ's power, then the Son, also, will place himself in the power of God the Father, so that God may be the same in relation to everyone and everything.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -106,14 +106,14 @@
|
|||
\v 51 Look! I tell you something that God has hidden from us. Not all believers will die, but God will change all of us.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 52 He will change us in an instant, as fast as one can blink his eye, when God's angels blow the final trumpet sound. For they will blow that trumpet and then God will raise the dead so as to never die again.
|
||||
\v 52 He will change us in an instant, as fast as one can blink his eye, when God's angels blow the final trumpet sound. For they will blow that trumpet and then God will raise the dead so as to never die again.
|
||||
\v 53 For we, even if we all die, will live forever, never to die again. Yes, our bodies that are destined for death, God will make new, never to die again.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 54 When this happens, then it will come true, what the scriptures say:
|
||||
\q "God has totally defeated death."
|
||||
\q1
|
||||
\v 55 "Death will never win again!
|
||||
\v 55 "Death will never win again!
|
||||
\q The pain of dying has been taken away!"
|
||||
\m
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 5 I am planning to come to you when I travel through the region of Macedonia.
|
||||
\v 6 Perhaps I will stay with you, and perhaps all through the winter, so that you can help me along the way in my trip.
|
||||
\v 6 Perhaps I will stay with you, and perhaps all through the winter, so that you can help me along the way in my trip.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 7 I do not want to see you for only a short time. I hope that the time will be long enough to help us both.
|
||||
|
@ -34,8 +34,8 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 15 You know the people in the house of Stephanas, that they were the first ones in the province of Achaia to believe, and they are determined to help those who belong to the Lord. I urge you, brothers and sisters,
|
||||
\v 16 obey people like them who help in the work, and who work hard with us.
|
||||
\v 15 You know the people in the house of Stephanas, that they were the first ones in the province of Achaia to believe, and they are determined to help those who belong to the Lord. I urge you, brothers and sisters,
|
||||
\v 16 obey people like them who help in the work, and who work hard with us.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 17 I was glad when Stephanas, Fortunatus, and Achaicus arrived here from Corinth, because they made up for the fact that you were not here.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue