Ch 14-16 minor edits/corrections

This commit is contained in:
Bob Johnson 2019-02-21 20:58:36 +00:00
parent 0866ba9d45
commit 33cef7f7d9
1 changed files with 20 additions and 20 deletions

View File

@ -788,7 +788,7 @@ in those same places they are told that they will become children of the true Go
\s5
\v 3 Anyone who thinks that it is all right to eat all kinds of food must not despise those who do not think that. Anyone who thinks it is not all right to eat all kinds of food must not condemn those who think differently, because God himself has accepted those people.
\v 4 You are wrong when you evaluate somebody else's servant. We are all God's servants, so God is the master of us all. He is the one who will decide whether those people have done wrong. No one should judge another in this regard, because he is able to keep them faithful to him.
\v 4 You are wrong when you evaluate someone else's servant. We are all God's servants, so God is the master of us all. He is the one who will decide whether those people have done wrong. No one should judge another in this regard, because God is able to keep them faithful to him.
\s5
\p
@ -796,9 +796,9 @@ in those same places they are told that they will become children of the true Go
\v 6 As for those who believe that they should worship on a certain day of the week, it is to honor the Lord that they worship on that day. And as for those who think that it is all right to eat all kinds of food, it is to honor the Lord that they eat those foods, because they thank God for their food. As for those who abstain from eating certain kinds of food, it is to honor the Lord that they do not eat those foods, and they also thank God for the food that they do eat. So these people are not wrong, even though they think differently.
\s5
\v 7 None of us should live merely to please ourselves, and none of us should think that when we die, it affects only us.
\v 7 None of us should live merely to please ourselves, and none of us should think that when we die it affects only us.
\v 8 While we live, it is the Lord whom we belong to and should be trying to please, and not just ourselves. And when we die, it is the Lord whom we should be trying to please. So, while we live and also when we die, we should try to please the Lord, for we belong to him.
\v 9 For Christ died and became alive again in order that he might be Lord whom all people should obey, both those alive and those who are dead.
\v 9 For Christ died and became alive again so that he might be the Lord whom all people should obey, both those who are alive and those who are dead.
\s5
\p
@ -815,11 +815,11 @@ in those same places they are told that they will become children of the true Go
\s5
\v 14 Because I am joined to the Lord Jesus, I am absolutely certain that there is nothing that by itself is wrong to eat. But if people think it is wrong to eat something, then for them it is wrong to eat it. So you should not encourage them to eat it.
\v 15 If you eat food that a fellow believer thinks is wrong to eat, you might cause him to stop obeying God. You would no longer be loving him. Do not cause any fellow believer to stop trusting in Christ. After all, Christ died for him, too.
\v 15 If you eat food that a fellow believer thinks is wrong to eat, you might cause him to stop obeying God. You would no longer be loving him. Do not cause any fellow believer to stop trusting in Christ. After all, Christ died for him also.
\s5
\v 16 Similarly, do not do something that fellow believers would call bad, even if you think it is good.
\v 17 When God rules how we live, we do not worry about what we eat and drink. Instead, we think about how what is the right way to obey him, have peace with each other, and rejoice because of the Holy Spirit.
\v 17 When God rules how we live, we do not worry about what we eat and drink. Instead, we think about the right way to obey him, have peace with each other, and rejoice because of the Holy Spirit.
\s5
\v 18 Those who serve Christ by acting in such ways please God, and others will also respect them.
@ -827,8 +827,8 @@ in those same places they are told that they will become children of the true Go
\v 19 So we should always eagerly try to live in a way that will cause peace among fellow Christians, and we should try to do what will help each other to trust and obey Christ.
\s5
\v 20 Do not destroy what God has done to help any believer just because you want to eat a certain kind of food. It is true that God allows us to eat every kind of food. But if you eat something that another believer thinks is wrong, then you are encouraging him to do what he thinks is wrong.
\v 21 It is good neither to eat meat nor to drink wine, nor to do anything else at any time if it will cause one of your fellow believers to stop trusting in God.
\v 20 Do not destroy what God has done to help any believer, just because you want to eat a certain kind of food. It is true that God allows us to eat every kind of food. But if you eat something that another believer thinks is wrong, then you are encouraging him to do what he thinks is wrong.
\v 21 It is good not to eat meat, drink wine, or do anything else at any time if it will cause one of your fellow believers to stop trusting in God.
\s5
\v 22 Let God tell you what things are right for you to do, but do not try to force others to accept what you believe. And you will please God if you have no doubts about your convictions about what is right and wrong to do.
@ -846,7 +846,7 @@ in those same places they are told that they will become children of the true Go
\s5
\p
\v 5 I pray that God give may give you patience and encouragement so that you all live in peace with each other, doing as Christ Jesus did.
\v 5 I pray that God may give you patience and encouragement so that you all live in peace with each other, doing as Christ Jesus did.
\v 6 If you do this, you all will be praising God together, the Father of our Lord Jesus Christ.
\p
\v 7 So I say to all of you believers in Rome, accept each other. If you do that, people will praise God as they see you behave like Christ. Accept each other just like Christ accepted you.
@ -864,7 +864,7 @@ in those same places they are told that they will become children of the true Go
\s5
\p
\v 13 I pray that God makes you confident as you look to the future and that you expect him to do everything he promised he would do. I pray that he will cause you to be completely joyful and peaceful as you trust in him. The Holy Spirit will enable to expect that you will receive even more than God has promises you.
\v 13 I pray that God makes you confident as you look to the future and that you expect him to do everything he promised he would do. I pray that he will cause you to be completely joyful and peaceful as you trust in him. The Holy Spirit will enable you to expect that you will receive even more than God has promised you.
\s5
\p
@ -872,16 +872,16 @@ in those same places they are told that they will become children of the true Go
\s5
\v 15 However, I have written to you quite openly in this letter about some things in order to remind you about them. I have written this because God has made me an apostle, although I did not deserve this.
\v 16 He did this in order that I should work for Jesus Christ among the Gentiles. God has appointed me to act like a priest as I proclaim his good news in order that he may accept the Gentiles who believe in Christ. They will be like an offering that the Holy Spirit has set completely apart for God only.
\v 16 He did this in order that I should work for Jesus Christ among the Gentiles. God has appointed me to act like a priest as I proclaim his good news, so that he may accept the Gentiles who believe in Christ. They will be like an offering that the Holy Spirit has set completely apart for God only.
\s5
\p
\v 17 It follows that, because of my relationship with Christ Jesus, I am happy about my work for God.
\v 18 I will speak boldly only about the work that Christ has accomplished through me that Gentiles might obey God in their words and in their actions,
\v 19 Christ worked through my by showing signs and other miracles that were done in the power of the Spirit of God, so that in every place I have traveled, from Jerusalem all the way to the province of Illyricum, I have completed my work of proclaiming the message about Christ.
\v 18 I will speak boldly only about the work that Christ has accomplished through me, that Gentiles might obey God in their words and in their actions.
\v 19 Christ worked through me by showing signs and other miracles that were done in the power of the Spirit of God, so that in every place I have traveled, from Jerusalem all the way to the province of Illyricum, I have completed my work of proclaiming the message about Christ.
\s5
\v 20 As I proclaim that message, I am always eagerly trying to proclaim it in places where people have not already heard about Christ. I do that in order that I might not be simply continuing the work that someone else already started. I do not want to be like a man who builds a house on someone else's foundation.
\v 20 As I proclaim that message, I am always eagerly trying to proclaim it in places where people have not already heard about Christ. I do that so I might not be simply continuing the work that someone else already started. I do not want to be like a man who builds a house on someone else's foundation.
\v 21 On the contrary, I teach Gentiles, so that what happens may be like what was written: "The people who have never heard any news about the Christ, they will see him. Those who have never heard of him will understand about him."
\s5
@ -891,11 +891,11 @@ in those same places they are told that they will become children of the true Go
\s5
\v 24 So I hope to go to Spain, and I hope that you will help me on my journey. And I would like to pause on my journey for a while in order to enjoy being with you.
\v 25 But I cannot visit you now because I am about to go to Jerusalem in order to take money to God's people there.
\v 25 But I cannot visit you now because I am about to go to Jerusalem to take money to God's people there.
\s5
\v 26 The believers in the provinces of Macedonia and Achaia decided to contribute money to help the believers in Jerusalem, God's own people, who are poor.
\v 27 They themselves decided to give this gift to you. For if the Gentiles had been able to share in the spiritual blessings that had been given to the Jews, they owe it to the Jews to share with them their material blessings.
\v 27 They themselves decided to give this gift to you. For if the Gentiles have been able to share in the spiritual blessings that had been given to the Jews, they owe it to the Jews to share with them their material blessings.
\s5
\v 28 When I finish this task of delivering all this money that the believers in Macedonia and Achaia have given, I will leave Jerusalem and visit you in Rome while I am on my way to Spain.
@ -904,8 +904,8 @@ in those same places they are told that they will become children of the true Go
\s5
\p
\v 30 Because we belong to our Lord Jesus Christ and because the Spirit of God causes us to love each other, I urge you all that you help me by fervently praying to God for me.
\v 31 Pray that God will protect me from the unbelieving Jews while I am in Judea. And pray that the believers in Jerusalem will be glad to receive the money that I am bringing them.
\v 32 Pray these things in order that God may be pleased for me to come to you, and that I may be able to rest among you—and you rest with me—for a while.
\v 31 Pray that God will protect me from the unbelieving Jews while I am in Judea. And pray that the believers in Jerusalem will be glad to receive the money that I am bringing to them.
\v 32 Pray for these things so that God may be pleased for me to come to you, and so that I may be able to rest among you—and you rest with me—for a while.
\s5
\v 33 I pray that God, who causes us to have peace, will be with all of you and will help you. May it be so.
@ -924,7 +924,7 @@ in those same places they are told that they will become children of the true Go
\s5
\v 6 Tell Mary, who has worked hard for Christ in order to help you, that I send my greetings to her.
\v 7 Tell the same thing to Andronicus and his wife Junia, they were also fellow Jews who were in prison with me. They are well known among the apostles, and they became Christians before I did.
\v 7 Tell the same thing to Andronicus and his wife Junias; they were also fellow Jews who were in prison with me. They are well known among the apostles, and they became Christians before I did.
\v 8 I also send my greetings to Ampliatus, who is a dear friend and is joined to the Lord.
\s5
@ -944,7 +944,7 @@ in those same places they are told that they will become children of the true Go
\s5
\p
\v 17 My fellow believers, I tell you that you must be careful about the people who are causing divisions among you and who cause people to stop honoring God. Keep away from such people.
\v 18 Those who cause divisions do not serve our Lord Christ. On the contrary, they only want to satisfy their own desires. They deceive the people using smooth talk and praise so the people do not realize that these troublemakers are teaching false things.
\v 18 Those who cause divisions do not serve our Lord Christ. On the contrary, they only want to satisfy their own desires. They deceive the people using smooth talk and praise, so the people do not realize that these troublemakers are teaching false things.
\s5
\v 19 Believers everywhere know that you have obeyed what Christ says in the good news. So I rejoice about you. But I also want you to be smart enough to recognize what is good and stay away from what is evil.
@ -964,4 +964,4 @@ in those same places they are told that they will become children of the true Go
\v 26 but now God has made it known by means of what the scriptures said would happen—so that all the people in all the nations of the world may believe in Christ and obey him.
\s5
\v 27 May God, who alone is wise, be praised forever, because of what Jesus Christ has done for us. May it be so!
\v 27 May God, who alone is wise, be praised forever because of what Jesus Christ has done for us. May it be so!