fixed more broken links

This commit is contained in:
Joel Lonbeck 2017-05-05 13:32:00 -07:00
parent 3a68ba0608
commit a3309e3a34
4 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ In Bible times, pipes were musical instruments made of bone or wood with holes t
* A shepherd played a pipe to calm his flocks of sheep. * A shepherd played a pipe to calm his flocks of sheep.
* Pipes and flutes were used for playing sad or joyful music. * Pipes and flutes were used for playing sad or joyful music.
(See also: [[../other/.md]], [[../other/.md]]) (See also: [[../other/flock.md]], [[../other/shepherd.md]])
## Bible References: ## ## Bible References: ##

View File

@ -11,7 +11,7 @@ James was a son of Mary and Joseph. He was one of Jesus' younger half-brothers.
(Translation suggestions: [How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names)) (Translation suggestions: [How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names))
(See also: [[../kt/apostle.md]], [[../kt/christ.md]], [[../kt/church.md]], [judassonofjames], [[other/judassonofjames], [[..//en:obe:other:persecute.md]]) (See also: [[../kt/apostle.md]], [[../kt/christ.md]], [[../kt/church.md]], [[../other/judassonofjames.md]], [[../other/persecute.md]])
## Bible References: ## ## Bible References: ##

View File

@ -11,7 +11,7 @@ James, a son of Zebedee, was one of Jesus' twelve apostles. He had a younger bro
(Translation suggestions: [How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names)) (Translation suggestions: [How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names))
(See also: [[../kt/apostle.md]], [[../other/elijah.md]], [[../other/jamesbrotherofjesus.md]], [jamessonofalphaeus], [[other/jamessonofalphaeus], [[..//en:obe:other:mosese].md]]) (See also: [[../kt/apostle.md]], [[../other/elijah.md]], [[../other/jamesbrotherofjesus.md]], [[../other/jamessonofalphaeus.md]], [[../other/moses.md]])
## Bible References: ## ## Bible References: ##

View File

@ -12,7 +12,7 @@ The word for "servant" can also mean "slave" and refers to a person who works fo
* In the New Testament, people who obey God through faith in Christ are often called his "servants." * In the New Testament, people who obey God through faith in Christ are often called his "servants."
* Christians are also called "slaves to righteousness," which is a metaphor that compares the commitment to obey God to a slave's commitment to obeying his master. (See: [Metaphor](en/ta-vol1/translate/man/figs-metaphor)) * Christians are also called "slaves to righteousness," which is a metaphor that compares the commitment to obey God to a slave's commitment to obeying his master. (See: [Metaphor](en/ta-vol1/translate/man/figs-metaphor))
(See also: [[../other/commit.md]], [[../kt/enslave.md]], [[../other/household.md]], [[../kt/lord.md]], [[../other/obey/.md]], [[../kt/righteous.md]], [[../other/serve.md]]) (See also: [[../other/commit.md]], [[../kt/enslave.md]], [[../other/household.md]], [[../kt/lord.md]], [[../other/obey.md]], [[../kt/righteous.md]], [[../other/serve.md]])
## Bible References: ## ## Bible References: ##