en_tw/bible/other/house.md

51 lines
2.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2020-06-01 19:31:08 +00:00
# house
## Related Ideas:
home, residence
2017-04-15 17:22:54 +00:00
2019-01-31 23:09:20 +00:00
## Definition:
2017-04-15 17:22:54 +00:00
The term "house" is often used figuratively in the Bible.
2017-04-15 17:22:54 +00:00
2017-04-15 17:23:59 +00:00
* Sometimes it means "household," referring to the people who live together in one house.
* Often "house" refers to a person's descendants or other relatives. For example, the phrase "house of David" refers to all the descendants of King David.
* The terms "house of God" and "house of Yahweh" refer to the tabernacle or temple. These expressions can also refer generally to where God is or dwells.
2017-04-15 17:25:45 +00:00
* In Hebrews 3, "God's house" is used as a metaphor to refer to God's people or, more generally, to everything pertaining to God.
2019-09-19 19:03:45 +00:00
* A "residence" is any place in which people live without plans to move to another place.
2017-04-15 17:23:27 +00:00
2020-07-30 23:00:25 +00:00
## Picture of a House:
<a href="https://content.bibletranslationtools.org/WycliffeAssociates/en_tw/raw/branch/master/PNGs/h/House.png"><img src="https://content.bibletranslationtools.org/WycliffeAssociates/en_tw/raw/branch/master/PNGs/h/House.png" ></a>
2019-01-31 23:09:20 +00:00
## Translation Suggestions
2017-04-15 17:22:54 +00:00
2017-04-15 17:25:45 +00:00
* Depending on the context, "house" could be translated as "household" or "people" or "family" or "descendants" or "temple" or "dwelling place."
* The phrase "house of David" could be translated as "clan of David" or "family of David" or "descendants of David." Related expressions could be translated in a similar way.
* Different ways to translate "house of Israel" could include "people of Israel" or "Israel's descendants" or "Israelites."
2017-04-15 17:23:59 +00:00
* The phrase "house of Yahweh" could be translated as "Yahweh's temple" or "place where Yahweh is worshiped" or "place where Yahweh meets with his people" or "where Yahweh dwells."
* "House of God" could be translated in a similar way.
(See also: [David](../names/david.md), [descendant](../other/descendant.md), [house of God](../kt/houseofgod.md), [household](../other/household.md), [kingdom of Israel](../names/kingdomofisrael.md), [tabernacle](../kt/tabernacle.md), [temple](../kt/temple.md), [Yahweh](../kt/yahweh.md))
2017-04-15 17:23:59 +00:00
2019-01-31 23:09:20 +00:00
## Bible References:
2017-04-15 17:23:59 +00:00
* [Acts 07:42](rc://en/tn/help/act/07/42)
* [Acts 07:49](rc://en/tn/help/act/07/49)
* [Genesis 39:04](rc://en/tn/help/gen/39/04)
* [Genesis 41:40](rc://en/tn/help/gen/41/40)
* [Luke 08:39](rc://en/tn/help/luk/08/39)
* [Matthew 10:06](rc://en/tn/help/mat/10/06)
* [Matthew 15:24](rc://en/tn/help/mat/15/24)
2019-01-31 23:09:20 +00:00
## Word Data:
2019-05-06 13:57:08 +00:00
* Strong's: H1004, H1005, H4585, H5116, G3609, G3613, G3614, G3624
2019-06-11 19:35:03 +00:00
2020-06-01 19:31:08 +00:00
## Forms Found in the English ULB:
home, homes, house, house's, houses, residence