20 lines
684 B
Markdown
20 lines
684 B
Markdown
# call to mind
|
|
|
|
This means "to remember." AT: "remember" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# your servant
|
|
|
|
Here Shimei refers to himself this way to humble himself before the king and honor the king.
|
|
|
|
# not take it to heart
|
|
|
|
"To take something to heart" means to think about something seriously or to be bothered by it. AT: "not be bothered by it" or "forget about it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/guilt]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mind]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/josephot]] |