en_tn_condensed/2sa/03/07.md

17 lines
630 B
Markdown

# Rizpah ... Aiah
These are names of women. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Ishbosheth
This is a male name, a son of Saul. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Why have you gone in to my father's concubine?
Ishbosheth asked this question to rebuke Abner who was acting like he was the king. Alternate translation: "You did not have the right to go in to father's concubine!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# gone in to
This is a euphemism for sexual relations. Alternate translation: "had sexual relations with" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])