en_tn_condensed/pro/08/28.md

14 lines
777 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:fountain]]
* [[en:tw:water]]
## translationNotes
* Wisdom continues to speak. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_personification]])
* **established** - brought into being on a stable basis
* **the skies above** - As the UDB shows, this could be translated as either "skies above" or "clouds above."
* **when he made the fountains of the deep ** - "when he made the water from the springs under the deep oceans to flow up strongly"
* **when he made limits for the sea** - "when he created the shorelines for the oceans"
* **when he ordered where the foundations of the earth should be placed** - The "foundations of the earth" and the "limits for the sea" divided the oceans from "the land." The Hebrew word for "earth" also often means "land."