17 lines
768 B
Markdown
17 lines
768 B
Markdown
# obey his voice
|
|
|
|
Here "voice" refers to what Yahweh says. Alternate translation: "obey what he says" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# to cling to him
|
|
|
|
"to rely on him"
|
|
|
|
# For he is your life and the length of your days
|
|
|
|
These phrases have the same meaning and are metonyms for Yahweh, emphasizing that he is the one who gives life and determines the length of people's lifetimes. Alternate translation: "Yahweh is the only one who can enable you to live a long life" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# the land that Yahweh swore to your ancestors, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them
|
|
|
|
"the land that Yahweh swore that he would give to your ancestors, to Abraham, to Isaac, and to Jacob"
|
|
|