en_tn_condensed/deu/09/26.md

581 B

you have redeemed

Moses speaks as if Yahweh had rescued the Israelites by paying money to free them from slavery. AT: "you have rescued" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

through your greatness

The word "greatness" is a metonym for Yahweh's great power. AT: "through your great power" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

with a mighty hand

Here "a mighty hand" refers to Yahweh's power. See how you translated similar words in Deuteronomy 4:34. AT: "with your mighty power" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)