en_tn_condensed/eph/05/28.md

631 B

as their own bodies

AT: "as they love their own bodies" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

instead he nourishes

AT: "instead he nurtures" or "instead he cares for"

we are members of his body

The word "we" refers to Paul and all the believers. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive)

we are members of his body

Possible meanings are 1) "we are members of his body of believers" (non-metaphorical sense) or 2) Believers fit together to form the body of Christ just as the parts of the human body fit together to form a person. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)