# General Information:

Paul exhorts believers not to be deceived about the day Jesus will come back.

# Now

The word "Now" marks a change of topic in Paul's instructions.

# brothers

Here "brothers" means fellow Christians, including both men and women. AT: "brothers and sisters" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])

# that you not be easily disturbed or troubled

"that you do not easily let yourselves be disturbed"

# by a message, or by a letter that seems to be coming from us

"by spoken word or by written letter that pretends to be coming from us"

# to the effect that

"saying that"

# the day of the Lord

This refers to the time when Jesus will come back to the earth for all believers.

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/trouble]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/dayofthelord]]