# Why do that? Jacob uses a question to emphasize that Esau does not need to leave men. Alternate translation: "Do not do that!" or "You do not need to do that!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # my lord This is a polite and formal way of referring to Esau. Alternate translation: "you, my lord" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])