## translationWords * [[en:tw:declare]] * [[en:tw:glean]] * [[en:tw:god]] * [[en:tw:holyone]] * [[en:tw:israel]] * [[en:tw:olive]] * [[en:tw:yahweh]] ## translationNotes * 5]]) * **Gleanings will be left, however, as when the olive tree is shaken** - "But, there will be a few people left in Israel, like the few olives left behind after the harvest" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_simile]]) * **two or three...four or five** - "2 or 3...4 or 5" (See: [[en:ta:vol2:translate:translate_numbers]]) * **declaration of Yahweh** - See how you translated this in [[en:bible:notes:isa:14:21]]. * **their eyes will look** - Here "eyes" refers to the people who are looking. AT: "they will look" or "the people will look" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]]) * **Holy One of Israel** - See how you translated this in [[en:bible:notes:isa:01:04]].