# like a trap The first part of this statement, “that day does not close on you suddenly,” is in verse 34. Just as a trap closes on an animal when the animal does not expect it, that day will happen when people do not expect it. Alternate translation: “that day does not happen when you are not expecting it, as when a trap closes suddenly on an animal” or “that day does not surprise you like a trap” (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]]) # it will come upon everyone "it will affect everyone" or "the events of that day will affect everyone" # on the face of the whole earth The surface of the earth is spoken of as if it were the outward part of the face of a person. Alternate translation: "on the surface of the whole earth" or "on the entire earth" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])