## translationWords * [[en:tw:afflict]] * [[en:tw:amazed]] * [[en:tw:covenantfaith]] * [[en:tw:darkness]] * [[en:tw:praise]] * [[en:tw:prison]] ## translationNotes * **Oh that people would praise Yahweh** - This is a third person command "Let people praise Yahweh" or "People should praise Yahweh" * **for his covenant faithfulness** - "because he faithfully loves them" * **For he satisfies the longings of those who are thirsty** - “he gives water to those who desire it—to those who are thirsty” * **and the desires of those who are hungry he fills up with good things** - “those who are very hungry and desire food, he give them good things to eat.” * **for humanity** - "for all people" * **Some sat** - It is implied that these are people that Yahweh has rescued. AT: "Yahweh also rescued people who sat." (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]]) * **in gloom** - "in complete darkness"