## translationWords * [[en:tw:gold]] * [[en:tw:gold|gold]] * [[en:tw:palace]] * [[en:tw:silver]] * [[en:tw:wordofgod]] * [[en:tw:wordofgod|word of God, word of Yahweh, word of the Lord, scripture]] ## translationNotes * **Even if Balak would give me his palace full of silver and gold** - Balaam is describing something that would never happen. He is emphasizing that there is nothing that could make him disobey Yahweh. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_hypo]]) * **I cannot go beyond the word of Yahweh...and do less or more than what he tells me** - This means Balaam cannot disobey Yahweh in any way.