## translationWords * [[en:tw:jordanriver]] ## translationNotes * **lotus plant** - See how you translated this in [[en:bible:notes:job:40:19]] * **banks** - sides of the river * **though a Jordan River should surge up to his snout** - AT: " even if the flood comes up to his nose." * **Can anyone capture him with a hook, … a snare?** - This is a rhetorical question to be answered in the negative. AT: "No one can capture him even with a hook or a snare." (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])