## translationWords * [[en:tw:adultery]] * [[en:tw:adultery|adultery, adulterous, adulterer, adulteress]] * [[en:tw:defile]] * [[en:tw:defile|defile, be defiled, desecrate]] * [[en:tw:ephraim]] * [[en:tw:ephraim|Ephraim]] * [[en:tw:god]] * [[en:tw:god|God]] * [[en:tw:israel]] * [[en:tw:israel|Israel, Israelites, nation of Israel]] * [[en:tw:know]] * [[en:tw:prostitute]] * [[en:tw:works]] * [[en:tw:works|works, deeds, work]] * [[en:tw:yahweh]] * [[en:tw:yahweh|Yahweh]] ## translationNotes * Yahweh is talking about Israel. * **I know Ephraim, and Israel is not hidden from me. ** - Yahweh knows that Ephraim (Israel) is idolatrous. There is no way that they can worship idols without Yahweh knowing what they are doing. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]]) * **Ephraim, now you have become like a prostitute** - Ephraim are being compared to a prostitute since she is so unfaithful to God (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_simile]]) * **for the spirit of adultery is in them** - the people of Israel are so inbred with their idolatrous practices they are not like the people of God. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]]) * **and they do not know me, Yahweh** - Israel no longer listens to or follows Yahweh in any way. They do not acknowledge him as their God.