## translationWords * [[en:tw:bronze]] * [[en:tw:slaughter]] ## translationNotes * **Riblah** - This is the name of a place. (See: [[:en:ta:vol1:translate:translate_names]]) * **they passed sentence on him** - AT: "pronounced his judgment." or "pronounced his sentence." * **they slaughtered them before his eyes** - AT: "they killed them before him." or "they killed them while king Zedekiah was forced to watch." (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]]) * **they made him blind** - The word "he" refers to king Nebuchadnezzar, but he probably did not do it himself. AT: "Then the Babylonian soldiers cut out Zedekiah's eyes." (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])