## translationWords * [[en:tw:aram]] * [[en:tw:gate]] * [[en:tw:king]] * [[en:tw:wordofgod]] ## translationNotes * **plundered** - The word "plunder" means to steal or take illegally, usually in the time of war. * **measure** - (See: [[:en:obe:other:biblicalvolume]]) * **shekel** - (See: [[:en:obe:other:biblicalmoney]]) * **just as the word of Yahweh had said** - "just as Yahweh had said through Elisha the prophet." (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) * **the captain on whose hand he had leaned** - AT: "his assistant" This is the same man in [[:en:bible:notes:2ki:07:01]]. * **trampled him down** - "stomped over him" The crowd of people were in such a rush to get to the food in the camp that they ran right over the man and killed him.